Learn Japanese from Zero!

Konosuba! Season 2 Theme Song [Watashi Ondo] – Aqua with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Konosuba! Season 2 Theme Song [ Watashi Ondo ] of Aqua with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Konosuba! Season 2 Theme Song [ Watashi Ondo ] music video.

Konosuba! Season 2 Theme Song [ Watashi Ondo ] – Aqua

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Watashi Ondo
  • Song’s Romaji Name: Konosuba! Season 2 Theme Song [ Watashi Ondo ]
  • Song’s English Name: Konosuba! Season 2 Theme Song [ I’ll lead the song ]
  • Singer: Aqua
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

わたしをしんじるなら

Watashi wo shinjiru nara

If you believe in me

サービスさ-びすしちゃうわ

SAABISU shichau wa

I’ll do you a little service

ちょいとちょいとおに-さん

Choi to choi to onii san

Hey, hey you mister over there

Megami wa ikaga? ( e yasa sa o )

What do you think of goddesses?

今夜こんやわははしご

Konya wa hashigozake

We’ll go bar hopping tonight

はしござけ

Hashigozake

Bar hopping!

(わたしといるのになにしみったれたかおしてんのよ!ほ花鳥風月かちょ-ふ-げつ~!)

(Watashi to iru no ni naa ni shimittareta kao shiten no yo! ho-ra kachoufuugetsu~!)

(I’m here with you, what’s with that stingy look on your face? Ta-da, Nature’s Beauty!)

わたし音頭おんどでそそれそれ!

Watashi no ondo de sosore sore !

Hear my song, let’s party!

遠慮えんりょせずドンとかたれ!

Enryo sezu DON to katare !

No need to hold back, just talk freely!

嗚呼セイクリッド飲あ-セイクリッドのみくらべ

Aa SEIKURIDDO nomikurabe

Hey, let’s have a sacred drinking contest

みくらべ

Nomikurabe

Drinking contest!

ふいに孤独こどくよる

Fui ni kodoku na yoru mo

On those nights when you suddenly feel lonely

わたしがいるから

Watashi ga iru kara

I’ll be right there

(え?いやいや、恋人こいびとになるとかは理よ?)

(E? Iya iya, koibito ni naru to ka wa muri yo?

(Eh? No way, I can’t be your sweetheart.)

(いや、あんたにもい良いとこいっぱいあるけど、ちがちがう、あんたがダメだめとかそういう意味いみじゃなくてね?)

(Iya, anta ni moi yoi toko ippai aru kedo, chigau chigau, anta ga dame toka souiu imi ja nakute ne?)

(Well you have a lot of good points too but, No no, I don’t mean that you’re terrible or anything?)

(なんていうかー!)

(Nante iu ka-!)

(That’s not what I meant!)

つよきてゆこう

Tsuyoku ikite yukou

Be strong and live on

きてゆこう

Ikite yukou

Live on!

わたしの音頭おんどおどれどれ!

Watashi no ondo de odore dore !

Dance to my song!

きてればなんとかなる!

Ikitereba nantoka naru !

If you live on, anything can happen

嗚呼セイクリッド男泣あ-セイクリッドおとこな

Aa SEIKURIDDO otokonaki

Ah, the sacred weeping of a man

男泣おとこな

Otokonaki

Manly tears!

(なんのためにきてるのかわからない?)

(Nan no tame ni ikiteru no ka wakaranai?)

(You don’t know what you’re living for?)

(ああ最近さいきんそういう人多ひとお-いのよねぇ。)

(Aa. Saikin sou iu hito ooi no yo nee.)

(She’s basically telling you to live your life to its fullest, what a goddess.)

まぁどっちにしろぬんだしクヨクヨしてないでしいものべてわらってればそれでいいんじゃない?

Maa docchi ni shiro shinun dashi KUYO KUYO shitenaide oishii mono tabete warattereba sore de iin ja nai?

元気げんきたのしくやってればなんだかんだでなんとかなるのが人生じんせいってものよ。

Genki ni tanoshiku yattereba nandakanda de nantoka naru no ga jinsei tte mono yo.

シュワシュワもういちはい!あんたのおごりね!そーれカンパーイ!)

SHUWA SHUWA mou ippai! anta no ogori ne! so-re KANPAAI!)

本酒ほんさけまたしほん

Shigoto sake mata shigoto

Work, drinking, work again

やすみはるだけ

Yasumi wa neru dake

All I do during my free time is sleep

あなたにりないのは(そう!)

Anata ni tarinai no wa (sou!)

That which you can’t get enough of (yes!)

もちろんわたし

Mochiron watashi

That’s me of course!

今夜こんや無礼講ぶれいこう

Konya wa bureikou

Tonight, we’ll party free and easy

無礼講ぶれいこ-

Bureikou

Free and easy!

わたし音頭おんど夜明よあけまで!

Watashi no ondo de yoake made !

I’ll sing till the day breaks!

んでんでドンと流せ!

Nonde nonde DON to nagase !

Drink up, drink up, and let the beer flow!

嗚呼セイクリッド夢芝居あ-セイクリッドゆめしばい

Aa SEIKURIDDO yume shibai

Ah, a sacred dream drama

夢芝居ゆめしばい

Yume shibai

Dream drama

 

Are you satisfy with the Konosuba! Season 2 Theme Song [ Watashi Ondo ] – Aqua lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 2.8/5]