This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kurisumasu songu – Kobasolo. Plus, you can also listening to the Kurisumasu songu song while reading the lyric.
Kurisumasu songu – Kobasolo
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: クリスマスソング
- Song’s Romaji Name: Kurisumasu songu
- Song’s English Name: Chrismast song
- Singer: Kobasolo
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
どこかで鐘が鳴って Doko ka de kane ga natte | There’s a ringing bell somewhere |
らしくない言葉が浮かんで Rashikunai kotoba ga ukande | Unusual words are floating into mind. |
寒さが心地よくて Samusa ga kokochiyokute | The coldness feels pleasantly good. |
あれなんで恋なんかしてんだろう Are nande koi nanka shitendarou | Huh? Is this what a “Love” can do |
聖夜だなんだと繰り返す歌と Seiya da nanda to kurikaesu uta to | Is it because it’s Christmas Eve, or because of those songs playing repeatedly? |
わざとらしくきらめく街のせいかな Wazato rashiku kirameku machi no sei kana | Or is it the fault of this city that seemed to sparkle on purpose? |
会いたいと思う回数が Aitai to omou kaisuu ga | The number of times I think of wanting to see you |
会えないと痛いこの胸が Aenai to itai kono mune ga | And how this heart of mine hurts when I can’t be with you |
君の事どう思うか教えようとしてる Kimi no koto dou omou ka oshieyoutoshiteru | Are telling me how I feel about you. |
いいよそんな事自分で分かってるよ Iiyo sonna koto jibun de wakatteruyo | It’s alright, I myself know it. |
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ Santa to yara ni tanondemo shikatanai yo naa | ..even if I ask Santa, there’s no use, right? |
できれば横にいて欲しくて Dekireba yoko ni ite hoshikute | If it’s possible, I want you to stay by my side |
どこにも行って欲しくなくて Doko ni mo itte hoshikunakute | I don’t want you to go anywhere else |
僕の事だけをずっと考えていて欲しい Boku no koto dake wo zutto kangaeteitehoshii | I want you to always think only of me. |
でもこんな事を伝えたら格好悪いし Demo konna koto wo tsutaetara kakkowaruishi | But it would be uncool if I tell you these things. |
長くなるだけだからまとめるよ Nagaku naru dake dakara matomeruyo | So I’ll make it simple, only because it’s going to be quite long… |
君が好きだ Kimi ga suki da | I love you |
はしゃぐ恋人達は Hashagu koibito tachi ha | Those lovers happily frolicking around |
トナカイのツノなんか生やして Tonakai no tsuno nanka hayashite | Are wearing something like reindeer’s antlers on their heads. |
よく人前で出来るなぁ Yoku hitomae de dekirunaa | They surely can do it in front of other people, huh? |
いや羨ましくなんてないけど Iya urayamashiku nante nai kedo | No, I’m not jealous, though. |
君が喜ぶプレゼントってなんだろう Kimi ga yorokobu purezento tte nan darou | I wonder what gift would make you happy? |
僕だけがあげられるものってなんだろう Boku dake ga agerareru mono tte nan darou | I wonder what’s the one thing that only I can give you? |
大好きだと言った返事が Daisuki da to itta henji ga | Your answer to when I told you that I love you |
思ってたのとは違っても Omotteta no toha chigattemo | Even if it’s different from what I thought it would be |
それだけで嫌いになんてなれやしないから Soredake de kirai ni nante nareyashinai kara | I won’t come to hate you just because of that. |
星に願いをなんてさ柄じゃないけど Hoshi ni negai wo nante sa gara janai kedo | Wishing upon a star is really not like me, but.. |
結局君じゃないと嫌なんだって Kekkyoku kimi janai to iya nandatte | .after all, it won’t do if it’s not you. |
見上げてるんだ Miageterunda | So I look up at the sky. |
あの時君に出会ってただそれだけで Ano toki kimi ni deatte tada soredake de | At that time, I met you; it was only just that. |
自分も知らなかった自分が次から次に Jibun mo shiranakatta jibun ga tsugi kara tsugi ni | Parts of me that I didn’t even know myself I discover one after the other. |
会いたいと毎日思ってて Aitai to mainichi omottete | Everyday, I think about how I want to see you. |
それを君に知って欲しくて Sore wo kimi ni shitte hoshikute | I want to let you know about that. |
すれ違う人混みに君を探している Surechigau hitogomi ni kimi wo sagashiteiru | So in this crowd where we might pass each other by, I’m searching for you. |
こんな日は他の誰かと笑ってるかな Konna hi wa hokano dare ka to waratterukana | In this very day, are you smiling together with someone else? |
胸の奥の奥が苦しくなる Mune no oku no oku ga kurushikunaru | That part deep, deep inside my heart is becoming painful. |
できれば横にいて欲しくて Dekireba yoko ni ite hoshikute | If it’s possible, I want you to stay by my side. |
どこにも行って欲しくなくて Doko ni mo itte hoshikunakute | I don’t want you to go anywhere else. |
僕の事だけをずっと考えていて欲しい Boku no koto dake wo zutto kangaeteitehoshii | I want you to always think only of me. |
やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし Yappari konna koto tsutaetara kakkowaruishi | As I thought, it would be uncool if I tell you these things… |
長くなるだけだからまとめるよ Nagaku naru dake dakara matomeruyo | So I’ll make it simple, only because it’s going to be quite long… |
君が好きだ Kimi ga suki da | I love you. |
聞こえるまで何度だって言うよ Kikoeru made nando datte iu yo | I’ll say it over and over again until you hear it… |
君が好きだ Kimi ga suki da | I love you. |
Are you satisfy with the Kurisumasu songu – Kobasolo lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.