Learn Japanese from Zero!

Love Letter. -Itsudatte Aitakute- – Sonar Pocket with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Love Letter. -Itsudatte Aitakute- with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Sonar Pocket music video.

Love Letter. -Itsudatte Aitakute- – Sonar Pocket

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Love Letter. -Itsudatte Aitakute-
  • Singer: Sonar Pocket
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

きみいたくて もっといたくて ずっといたくて おもうよ
Kiminiaitakute motto aitakute zutto aitakute omou yo

くるしいほどきみことがホントにきだよ。
Kurushī hodo kiminokotoga honto ni sukida yo.

いまくんなにしてる?」 ふっとした瞬間しゅんかんにいつもになってメールをつんだ
`Ima kimi wa nanishiteru?’ Futto shita shunkan ni itsumo ki ni natte mēru o utsu nda

でも返事へんじるのがおそいとなんか不安ふあんになんだよ すぐにきらわれたかもっておもったりして
Demo henji kuru no ga osoito nanka fuan nina nda yo sugu ni kirawa reta ka motte omottari shite

きみきなうた着信ちゃくしんおんにしたり きみがくれたないメールをなんかいかえしたり
Kimi no daisukina uta o chakushin-on ni shi tari kimi ga kureta nanigenai mēru o nankai mo yomikaeshi tari

えない時間じかん何処どこかで きみさがしてる
Aenai jikan mo dokoka de kimiwosagashiteru

My baby いたくて もっといたくて ずっといたくて おもうよ
My baby aitakute motto aitakute zutto aitakute omou yo

ありきたりな言葉ことばだけど きみとどけたいよ
Arikitarina kotobadakedo kiminitodoketai yo

So baby いたくて もっといたくて いつだっていたくて おもうよ
So baby aitakute motto aitakute itsu datte aitakute omou yo

くるしいほどきみことがホントにきだよ。
Kurushī hodo kiminokotoga honto ni sukida yo.

とにかくきみこえたくて 意味いみ話題わだいかえして
Tonikaku kiminokoe ga kikitakute iminonai wadai sōrihenshite

自分じぶんからもとかれはなしをふってヤキモチいて自爆じばくして
Jibun kara motokare no hanashi o futte yakimochi yaite jibaku shite

だけどそれ以上いじょうきみのことがもっとりたくて長電話ながでんわをしてしまうおれなんだ
Dakedo soreijō ni kimi no koto ga motto shiritakute nagadenwa o shite shimau orena nda

「こんなにながはなすのなら、ったほうかったよね。」
`Kon’nani nagaku hanasu nonara, atta kata ga yokatta yo ne.’

そうってきみわらっていたけど でもなかなかちかづけない距離きょり
Sōitte kimi wa waratte itakedo demo nakanaka chikadzukenai kyori

こんなにもちかくにるのに とおくにかんじてしまう
Kon’nanimo chikaku ni iru no ni tōku ni kanjite shimau

My baby いたくて もっといたくて ずっといたくて おもうよ
My baby aitakute motto aitakute zutto aitakute omou yo

もしどこでもドアがあれば いますぐえるのに
Moshi doko demo doa ga areba ima sugu aerunoni

So baby いたくて もっといたくて いつだっていたくて おもうよ
So baby aitakute motto aitakute itsu datte aitakute omou yo

くるしいほどきみことがホントにきだよ。
Kurushī hodo kiminokotoga honto ni sukida yo.

一度いちどきりの人生じんせいなか きみえたキセキに感謝かんしゃして
Ichido kiri no jinsei no naka de kimi to deaeta kiseki ni kansha shite

いまくんうよ 「こんなはじめてなんだよ。」
Ima kimi ni iu yo `kon’na kimochi hajimetena nda yo.’

きみなみだ 過去かここい すべめていきたいんだよ
Kimi no namida kako no koi mo subete uketomete ikitai nda yo

いつまでもまもくから ずっとそばにいてしい
Itsu made mo mamorinukukara zutto soba ni ite hoshī

きみいたくて もっといたくて ずっといたくて おもうよ
Kiminiaitakute motto aitakute zutto aitakute omou yo

ありきたりな言葉ことばだけど きみとどけたいよ
Arikitarina kotobadakedo kiminitodoketai yo

So baby いたくて もっといたくて いつだっていたくて おもうよ
So baby aitakute motto aitakute itsu datte aitakute omou yo

くるしいほどきみことがホントにきだよ。
Kurushī hodo kiminokotoga honto ni sukida yo.

ホントにきだよ。
Honto ni sukida yo.

I think you want to see you much you want to see you more I want to meet you

I like to really be painful to you about.

“You now what are you doing?” I hit the e-mail it to my mind at the moment when a whiff

What might you or I hated what I’m anxious now softening and slow in coming but reply

Reread many times casual or e-mail you or gave to your favorite song ringtones

You are looking for somewhere we can not meet the time

I think you want to see you much you want to see you more and want to see you My baby

But I want delivered to you commonplace

I think you want to see you always wanted to meet more and want to see you So baby

I like to really be painful to you about.

Repeated topic with no meaning anyway you wanna listen to the voice of

Jealous jealousy and suicide waving to him from his yuan

I’m a long phone call they wanted to know more about you than it But

“If you talk so long, I have been better if we met.”

You are still quite a distance away from saying that I was laughing

Far even though they feel close to so much

I think you want to see you much you want to see you more and want to see you My baby

Now if there is a door to meet again anywhere if

I think you want to see you always wanted to meet more and want to see you So baby

I like to really be painful to you about.

Grateful for the miracle to come upon you, and only once in his life

I say to you now “I’m not I’ve never had this feeling before.”

I want you to go all the love in the past taken tears

I want to stay beside me forever forever defend from

I think you want to see you much you want to see you more I want to meet you

But I want delivered to you commonplace

I think you want to see you always wanted to meet more and want to see you So baby

I like to really be painful to you about.

I like really.

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Love Letter. -Itsudatte Aitakute- – Sonar Pocket and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]