Learn Japanese from Zero!

Mahoutsukai no Yome Opening Full [Here – JUNNA] with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Mahoutsukai no Yome Opening Full [Here – JUNNA] with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Mahoutsukai no Yome Opening Full [Here – JUNNA]  music video.

Mahoutsukai no Yome Opening Full [Here – JUNNA] 

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Here
  • Song’s Romaji Name: Mahoutsukai no Yome Opening Full [Here – JUNNA] 
  • Song’s English Name: Mahoutsukai no Yome Opening Full [Here – JUNNA]
  • Singer: JUNNA
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

たったひとつたったひとつの

Tatta hitotsu tatta hitotsu no

たった一人いちにんたった一人いちにん

Tatta hitori tatta hitori no

All alone, all alone I

わたし此処ここ

Watashi wa koko

I am here.

瓦礫がれき胸息むねいきもできない

Gareki no mune iki mo dekinai

In the heart of the rubble, I cannot breathe.

りだす雨眠あめねむるように

Furidasu ame nemuru you ni

The rain pours down, while I’m sound asleep.

くら

Kurai

この世界せかいくのならば

Kono sekai o ikinuku no naraba

どんなはなかざればいいの

Donna hana o kazareba ii no?

What kind of flowers can I use to decorate it with?

しんじたいくせに

Shinjitai kuse ni

I want to believe in…

しんじられずに

Shinjirarezu ni

The unbelievable.

無力むりょく無意味むいみ自分じぶん

Muryoku de muimi na jibun ga

それでもこころくんだ

Soredemo kokoro de nakuen da

こっちへおいでとこえこえる

Kocchi e oide to koe ga kikoeru

Please come over here. So I can hear your voice.

無限むげん無謀むぼう明日あした

Mugen de mubou na ashita ga

Tomorrow is reckless and infinite.

それでも何処どこかでつから

Soredemo dokoka de matsu kara

Nevertheless, I will wait for you somewhere.

たったひとつたったひとつの

Tatta hitotsu takta hitotsu no

All alone, all alone I

たった一人いちにんたった一人いちにん

Tatta hitori tatta hitori no

All alone, all alone I

わたし此処ここ

Watashi wa koko

I am here.

半分はんぶんしかゆるしたくない

Hanbun shika yurushitakunai

Half of me, does not want to forgive.

半分はんぶんしかかりえない

Hanbun shika wakariaenai

Half of me, I can not comprehend.

こんな世界せかいたたかくなら

Kono sekai o tatakainuku nara

If I decide to fight this world.

どんなうたうたえばいいの

Donna uta o utaeba ii no?

What kind of song can I sing to?

つけたいなら

Mitsuketai nara

If I want to find it?

つけだすまで

Mitsukedasu made

Until I can find it.

不実ふじつ不毛ふもう自由じゆう

Fujitsu de fumou na jiyuu o

Freedom is barren and faithless

それでもしいとさけんだ

Soredemo hoshii to saken da

Even so, I shout that I wish for it.

ってるくせにらんぷりをして

Shitteru kuse ni shiranpuri o shite

I want to know it so badly. Yet I don’t know a thing!

無色むしょく無傷むきずひかり

Mushoku de mukizu na hikari o

The light is colorless but still intact

それでももう一度探いちどさがした

Soredemo mou ichido sagashita

Even so, I’ll search for it once again.

たったひとつたったひとつの

Tatta hitotsu tatta hitotsu no

All alone, all alone I.

たった一人いちにんたった一人いちにん

Tatta hitori tatta hitori no

All alone, all alone I.

わたし此処ここ

Watashi wa koko

I am here.

きみだけの場所ばしょ

Kimi dake no basho ga

There is only a place for you.

かならずある

Kanarazu aru

Don’t fail to take it.

うつくしい

Utsukushii

This star is

このほし

Kono hoshi wa

So outshining.

すべてをかくしてるけど

Subete o kakushiteru kedo

Everything else get’s submerged by it.

無力むりょく無意味むいみ自分じぶん

Muryoku de muimi na jibun ga

These times are powerless and meaningless.

それでもこころくんだ

Soredemo kokoro de nakun da

Regardless of that my heart still cries.

こっちへおいでと

Kocchi e oide to

Please come over here.

こえこえる

Koe ga kikoeru

So I can hear your voice.

無限むげん無謀むぼう明日あした

Mugen de mubou na ashita ga

Tomorrow is reckless and infinite.

それでも何処どこかでつから

Soredemo dokoka de matsu kara

Nevertheless, I will wait for you somewhere.

たったひとつたったひとつの

Tatta hitotsu tatta hitotsu no

All alone, all alone I.

たった一人いちにんたった一人いちにん

Tatta hitori tatta hitori no

All alone, all alone I.

わたし此処ここ

Watashi wa koko

I am here.

 

Are you satisfy with the Mahoutsukai no Yome Opening Full [Here – JUNNA] lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]