Makenai Kokoro (負けない心) – AAA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Makenai Kokoro (負けない心) – AAA. Plus, you can also listening to the Makenai Kokoro (負けない心) song while reading the lyric.

Makenai Kokoro (負けない心) – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Makenai Kokoro (負けない心)
  • Singer: AAA

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

この背中せなかには えないつばさ
Kono senaka ni wa mienaitsubasa

このむねには ほこりがあるよ
Kono mune ni wa hokori ga aru yo

ほそうででも、ゆめがあるから
Hosoi ude demo, yume ga arukara

そしてだれにも けないこころ
Soshite darenimo makenai kokoro

けばきずだらけのDays ちからきんなどたらない
Kidzukeba kizu-darake no deizu-ryoku ya kin nado miataranai

でもたくはいんだ仕方しかた
Demo iitaku wa nai nda shikata ga nai

つけた自分じぶんだけのWay”I’m not afraid”
Mitsuketa jibun dake no Way” I’ m not afraid”

ってだってまえ 不安定ふあんてい明日あしたつかんでく
Hatte datte mae e fuanteina ashita tsukande ku

タイクツなまち
Taikutsuna machi o

したがるゆび
Nukedashita garu yubi ga

よるとびらのカギをはずした
Yoru no tobira no kagi o hazushita

コドクにれて
Kodoku ni orete

しゃがみむアスファルトは
Shagami komu asufaruto wa

ネオンの迷路めいろ
Neon no meiro

ころんだら、
Korondara

そのかずだけ
Sono sū dake

がれ
Tachiagare

いてばかりの ころ自分じぶん
Naite bakari no koro no jibun ga

のこしてくれた、しあわせの地図ちず
Nokoshite kureta, shiawase no chizu

うしなうことを おそれる勇気ゆうき
Ushinau koto o osoreru yūki

いつでもゼロに もどれるつよ
Itsu demo zero ni modoreru tsuyo-sa

どろきずにまみれたまま まえいてたなら
Doro to kizu ni mamireta mama mae o muite susumetanara

うつくしさへとそれはわるんだ きることがアンサー
Utsukushi-sa e to soreha kawaru nda ikiru koto ga ansā

にすればえて
Te ni sureba kiete

かなわなければげる
Kanawanakereba nigeru

ならあたらしいゆめさがそう
Nara atarashī yume o sagasou

なにがなんでも
Nani ga nandemo

さきこうとちかった
Saki e ikou to chikatta

あののことを
Ano Ni~Tsu no koto o

わすれずに、
Wasurezu ni

あなたらしく
Anatarashiku

いて
Ikinuite

キボウはヒカリ、ゼツボウはかて
Kibou wa Hikari, zetsubou wa kate

おもいはたて未来みらい自由じゆう
Omoide wa tate, mirai wa jiyū

笑顔えがおはあかし、なみだはしるし
Egao wa akashi, namida wa shirushi

いたみはヒント、チャンスは無限むげん
Itami wa hinto, chansu wa mugen

この背中せなかには えないつばさ
Kono senaka ni wa mienaitsubasa

このむねには ほこりがあるよ
Kono mune ni wa hokori ga aru yo

このでひとつ、大事だいじなものは
Konoyo de hitotsu, daijinamono wa

つかるまで、けないこころ
Tsukami toru made, makenai kokoro

(CHORUS 1)

Our world has invisible wings

Only pride is within our heart.

We sing low because we have dreams

And besides we’ve got a heart that will never be defeated.

(RAP 1)

If we realize, there are DAYS that hurt us

We can’t find neither money nor strength

But we keep it inside of us, there’s no other thing left to do

I can only find a WAY by myself, I’M NOT AFRAID.

Even if I have to crawl to an unstable tomorrow.

(VERSE 1)

Your fingers are sliding away by a tedious town

Even the night’s door key is out of reach.

(VERSE 2)

Breaking the silence down

You kneel down on the asphalt.

If you get lost into a neon labyrinth.

Count to three and stand up.

(CHORUS 2)

I just waste my time crying over.

Because you just gave me the map of the happiness.

I’ll be brave, not afraid to lose things

Because my strengths always return to zero.

(RAP 2)

Yeah, You hear me?

LISTEN!

I’m still getting stained from the mud and the wounds, but if I keep moving forward

I’ll change that into beautiful things.

We have to live just based on responses.

(VERSE 3)

If what we got disappears

And there’s nothing left to do, let’s just flee

And if it’s possible for us, let’s go on and find new dreams.

(VERSE 4)

We’ve made a vow to keep moving forward, no matter what’d happen.

Not forgetting what we have lived in the old days.

I’ll survive on your own way.

(CHORUS 3)

The fate is our light, the despair our victory

Memories are songs, the future our freedom

This smile is a proof, and the tears are evidence.

The pain is a clue, and the chances are infinites.

(CHORUS 4)

This world has invisible wings

Only pride is within this heart.

You are the only one I actually take care for in the whole world

And my heart will never surrender, until you’re with me.

 

Are you satisfy with the Makenai Kokoro (負けない心) – AAA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]