Learn Japanese from Zero!

Mirai – GARNiDELiA with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Mirai of GARNiDELiA with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Mirai (GARNiDELiA) music video.

Mirai – GARNiDELiA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 未来
  • Song’s Romaji Name: Mirai
  • Song’s English Name: Future
  • Singer: GARNiDELiA
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

大丈夫だいじょうぶ一人ひとり全部ぜんぶ

“Daijoubu” hitori de zenbu

“I’m fine.”-All by yourself

かかキミきみわるくせ

Kakaekomu kimi no warui kuse

You carry the burden of everything, it’s your bad habit

いつになってもなおらないから

Itsu ni natte mo naoranai kara

No matter how much time passes, it’ll never get better

今日きょうしずかにをつないだ

Kyou mo shizuka ni te wo tsunaida

So I held your hand silently again today

世界せかいキミきみはじしても

Sekai ga kimi wo hajikidashite mo

Even if the world pushes you away

わたしがそばにるから

Watashi ga soba ni iru kara

I’ll be by your side

おそれなくていいとびらけて

Osore nakute ii  tobira wo akete

So there’s no need to be afraid–go on and open the door

キミきみ未来みらいわたし未来みらい

Kimi no mirai ga watashi no mirai

Your future is my future

キミきみるならなにこわくない

Kimi ga iru nara nani mo kowakunai

If you’re here, then I have nothing to fear

二人ふたりつなかさねた

Futari wo tsunagu  kasaneta te to te

Let’s go with our hands held so tightly they won’t separate

はなれないようにつよにぎりしめてこう

Hanarenai you ni tsuyoku nigiri shimete yukou

Our hands overlapping, connecting the two of us

だれよりもやさしくつよ

Dare yori mo yasashiku tsuyoi

Kinder and stronger than anyone else

だれよりももろよわひと

Dare yori mo moroku yowai hito

You’re someone who’s more fragile and weaker than anyone else

たくさんのいたみをって

Takusan no itami wo shitte

You’ve known so much pain

かなしいこともかくしてわら

Kanashii koto mo kakushite warau

And you hide what’s made you sad and smile

ホントはつよくなんかないこと

Honto wa tsuyoku nanka nai koto

That the truth is you’re not strong at all

わたしだけはってるよ

Watashi dake wa shitteru yo

I’m the only one who knows

わすれないでねここにること

Wasurenai de ne  koko ni iru koto

Don’t forget that I’m right here

キミきみしんじるわたししんじて

Kimi wo shinjiru watashi wo shinjite

Believe in me, who believes in you

キミきみとなりにずっといさせて

Kimi no tonari ni zutto isasete

Let me always be by your side

まよったときやさしくらす

Mayotta toki wa yasashiku terasu

So that in times when you’re lost, I can envelop you

ひかりのようにキミきみつつめるように

Hikari no you ni kimi wo tsutsumi komeru you ni

Like the light that kindly shines on you

ちが場所違ばしょちが時代違じだいちが世界せかいまよんでしまっても

Chigau basho  chigau jidai  chigau sekai ni mayoi konde shimatte mo

Even if we lose our way and end up in different places, different times, and different worlds

きっと私キミわたしきみつけてまたあいするでしょう

Kitto watashi kimi wo mitsukete mata aisuru deshou

I’m sure I’ll be able to find you and love you once again

まれわっても…

Umare kawatte mo…

Even if we’re reborn…

キミきみしんじるわたししんじて

Kimi wo shinjiru watashi wo shinjite

Believe in me, who believes in you

キミきみとなりにずっといさせて

Kimi no tonari ni zutto isasete

Let me always be by your side

まよったときやさしくらす

Mayotta toki wa  yasashiku terasu

So that in times when you’re lost, I can envelop you

ひかりのようにキミきみつつめるように

Hikari no you ni kimi wo tsutsumi komeru you ni

Like the light that kindly shines on you

キミきみ未来みらいわたし未来みらい

Kimi no mirai ga watashi no mirai

Your future is my future

キミきみるならなにこわくない

Kimi ga iru nara nani mo kowakunai

If you’re here, then I have nothing to fear

二人ふたりつなかさねた

Futari wo tsunagu  kasaneta te to te

Let’s go with our hands held so tightly they won’t separate

はなれないようにつよにぎりしめてこう

Hanarenai you ni tsuyoku  nigirishimete yukou

Our hands overlapping, connecting the two of us

あいという奇跡きせきをこのちかうよ

Ai to iu kiseki wo  kono te ni chikau yo

The miracle we call love is a promise we swear in our hands

 

Are you satisfy with the Mirai – GARNiDELiA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]