Moment ~ima wo Ikiru~ – KOKIA with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Moment ~ima wo Ikiru~ with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the KOKIA music video.

Moment ~ima wo Ikiru~ – KOKIA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Moment ~ima wo Ikiru~
  • Singer: KOKIA
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Moment~いまきる~
Momento ~ imawoikiru ~

ったときはささやく この瞬間しゅんかんむべきと
Sugisatta toki wa sasayaku kono shunkan o hohoemubeki to

人生じんせいまばたくように けて かぜとなるから
Jinsei wa matataku yō ni kakenukete kaze to narukara

つらかったことは わすれればいいというけど
Tsurakatta koto wa wasurereba ī to iukedo

未来みらいすべてを きしめてゆくことで かがやすこと わたしってる
Mirai wa subete o dakishimete yuku koto de kagayaki masu koto watashi wa shitteru

うしなったものがあるなら それにもあいきよう
Ushinatta mono ga arunara soreni mo masu ai de ikiyou

まえいてあるいてゆこう いまわたしならできるがする
Mae o muite aruite yukou ima no watashinara dekiru ki ga suru

なにもかもいとしく わらってはなせる
Nanimokamo itoshiku waratte hanaseru

未来みらいすべてを める覚悟かくご準備じゅんびがあること わたしったの
Mirai wa subete o uketomeru kakugo to junbi ga aru koto watashi wa shitta no

うしなったもの以上いじょう あいわたし かがやかせた
Ushinatta mono ijō no ai ga watashi o kagayaka seta

かんがえるよりも かんじていたい いまきるよろこ
Kangaeru yori mo kanjite itai imawoikiru yorokobi

おもどおりになんてならないことばかり でも きているんだ そうわらって
Omoidōri ni nante naranai koto bakaride mo ikite iru nda sō Emi tte

そんなことが つながって つながって かさなって かさなって かさなりあって
Son’na koto ga tsunagatte tsunagatte kasanatte kasanatte kasanari atte

わたし人生じんせいいろどってゆく たことのないいろへと
Watashinojinsei o irodotte yuku mita koto no nai iro e to

しんじている 過去かこ未来みらい
Shinjite iru kako to mirai wa

をつないで たすけあっている
Tewotsunaide tasuke atte iru

うしなったものがあるなら それにもあいきよう
Ushinatta mono ga arunara soreni mo masu ai de ikiyou

いまきる かぜとなるまで
Imawoikiru-fū to naru made

ったときはささやく
Sugisatta toki wa sasayaku

Moment~Live in the Now~

The time that has passed whispers that you should smile at this moment

Life passes by in the blink of an eye and becomes the wind.

They say that you should forget the tough times

But I know that the future shines brighter and brighter when you embrace everything as you go.

If you’ve lost something, grow from it and live with love.

Look forward and walk, I feel like I can do it, the way I am now.

I can laugh and talk about everything as if it were beloved to me

I knew that the future was all about preparing oneself to accept everything.

More than the things I’ve lost, love made me shine.

More than thinking, I want to feel, the joy of living in the now

Nothing is going the way I pictured, but I’m living, I laugh

Everything is connected, connected, piling up, piling up, piling up

Dyeing my life with colors I’ve never seen.

I believe that the past and the future are. . .

Holding hands, helping each other

If you’ve lost something, grow from it and live with love.

Live for now, until you become the wind.

The time that has passed whispers.

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Moment ~ima wo Ikiru~ – KOKIA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score

Check Also

Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) lyric, Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) english translation, Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) Kaho (果歩) lyrics

FULL video, lyric and translation of Aitsu to raibuhausu (あいつとライブハウス) – Kaho

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …