Momoiro Punch (ももいろパンチ) – Momoiro Clover Z with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Momoiro Punch (ももいろパンチ) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Momoiro Clover Z music video.

Momoiro Punch (ももいろパンチ) – Momoiro Clover Z

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Momoiro Punch (ももいろパンチ)
  • Singer: Momoiro Clover Z
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

やってきました今日きょう
Yattekimashita kyō wa

あなたとわたしのスペシャルデー
Anatatowatashi no supesharudē

まちにっていたの
Machi ni matteita no

トキメキマックス
Tokimekimakkusu

週末しゅうまつはいつでも
Shūmatsu wa itsu demo

あなたのためだけにあるって
Anata no tame dake ni aru tte

まるでずっとまえから
Marude zuttomaekara

まっていたみたい不思議ふしぎ
Kimatte ita mitai fushigi

なやんでなやんでえらんだの
Nayande nayande eranda no

あなたのあなたのきないろ
Anata no anata no sukinairo

わたしわたしうかな
Watashi ni watashi ni niau ka na

ももいろのくちびるていてかならずきっと
Momo iro no kuchibiru mite ite kanarazu kitto

うねってわせたい
Niau nette iwa setai

ねらってちこむのは
Neratte uchi komu no wa

ピュアなハート
Pyuana hāto

ももいろパンチ
Momo iro panchi

めたのもうすぐきっと
Kimeta no mōsugu kitto

きだよってえそう
Sukidayo tte ie-sō

はじめてけたいの
Hajimete uchiaketai no

ピュアなラブ
Pyuana rabu

ももいろパンチ
Momo iro panchi

ゴーゴゴーくっきゃない
Gōgogō iku kkya nai

ララララI love you
Rararara I love you

いつのせまった
Itsunomani sematta

つないだこのはなすとき
Tsunaida kono-te o hanasu toki

つめあったりして
Mitsume attari shite

どきどきマックス
Dokidoki makkusu

のぞむあなたの
Nozoki komu anata no

ひとみわたしうつってる
Hitomi ni watashi ga utsutteru

どんなふうにえるの
Don’na fū ni mieru no

あなたになってたしかめたい
Anata ni natte tashikametai

おもいはおもいはめぐ
Omoi wa omoi wa kake-meguri

わたしわたしたしてく
Watashi o watashi o mitashite ku

だれよりだれよりしあわせな
Dare yori dare yori shiawasena

ももいろのこいです
Momo iro no koidesu

つたえたいあなたにもっと
Tsutaetai anata ni motto

大切たいせつってちを
Taisetsu tte kimochi o

まよわずちこむのは
Mayowazu uchi komu no wa

ピュアなハート
Pyuana hāto

ももいろパンチ
Momo iro panchi

つめて至近しきん距離きょり
Mitsumete shikin kyori de

1ばんってどのくらい
1-Ban tte donokurai

ちかくにけるのかな
Chikaku ni ikeru no ka na

ピュアなラブ
Pyuana rabu

ももいろパンチ
Momo iro panchi

ぎゅっぎゅぎゅきしめて
Gyuggyugyu dakishimete

ちゅっちゅちゅラブI love you
Chi ~yutchuchu rabu I love you

ていてかならずきっと
Mite ite kanarazu kitto

きみだけってわせたい
Kimi dake tte iwa setai

ねらってちこむのは
Neratte uchi komu no wa

ピュアなハート
Pyuana hāto

ももいろパンチ
Momo iro panchi

めたのもうすぐきっと
Kimeta no mōsugu kitto

きだよってえそを
Sukidayo tte ie-so o

はじめてけたいの
Hajimete uchiaketai no

ピュアなラブ
Pyuana rabu

ももいろパンチ
Momo iro panchi

ゴーゴゴーくっきゃない
Gōgogō iku kkya nai

ララララ I love you
Rararara I love you

Today is finally here

Our special day

I’ve been waiting for this

Heart racing max

My weekends have always

Been just for you

As if it’s all been decided

A long time ago, it’s so magical

Can’t make up, make up my mind, I chose

A colour, colour which you like

Does it, does it suit me?

These pink lips

Look at me, you surely will

I want you to say “it suits you”

I aim and shoot at your

Pure heart

Pink punch

It’s decided, soon, surely

You will tell me “I love you”

What I’ve wanted to speak clearly of is

Pure love

Pink punch

Go- go go- I need to go

La la la la I love you

It’s slowly approaching

The day these held hands will let go

We gaze at each other

Heartthrob max

Gazing into your eyes

I see myself shifting

Just how do you see me?

I want to turn into you to confirm

Feelings, feelings dashing about

Filling, filling me up

Happiness, happiness more than anyone

A pink romance

I want to tell it to you more

These precious feelings

I shoot straight at your

Pure heart

Pink punch

Look at me at point-blank range

Right at the nearest distance

How close can we come to

Pure love

Pink punch

Tightly, so tightly, embrace me

Kiss kiss kiss love, I love you

Look at me, you surely will

I want you to say “you’re the only one”

I aim and shoot at your

Pure heart

Pink punch

It’s decided, soon, surely

You will tell me “I love you”

What I’ve wanted to speak clearly of is

Pure love

Pink punch

Go- go go- I need to go

La la la la I love you

Are you satisfy with the Momoiro Punch (ももいろパンチ) – Momoiro Clover Z lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]