Learn Japanese from Zero!

Moonlight densetsu – Dali with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Moonlight densetsu – Dali. Plus, you can also listening to the Moonlight densetsu song while reading the lyric.

Moonlight densetsu – Dali

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: ムーンライト伝説
  • Song’s Romaji Name: Moonlight densetsu
  • Song’s English Name: Moonlight Legend
  • Singer: Dali
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

ごめんね素直すなおじゃなくて

Gomen ne sunao janakute

I’m sorry* it’s hard for me to say

ゆめなかならえる

Yume no naka nara ieru

Although it’s easy to say it in my dreams

思考回路しこうかいろショート寸前しょーとすんぜん

Shikou kairo wa shooto sunzen

My thought circuit is about to break down

いますぐいたいよ

Ima sugu aitai yo

You know right now, I want you with me

きたくなるようなムーンライトむーんらいと

Nakitaku naru you na moonlight

It has me nearly in tears, this moonlight

電話でんわ出来できないミッドナイトみっどないと

Denwa mo dekinai midnight

Can’t even call you because it’s midnight

だって純情じゅんじょうどうしよう

Datte junjou doushiyou

But my heart is sincere, what can I do?

ハートはーと万華鏡まんげきょう

Haato wa mangekyou

My heart is a kaleidoscope

つきひかりみちびかれ

Tsuki no hikari ni michibikare

The moonlight guides us to our destination dear

何度なんどめぐ

Nando mo meguriau

Time and again, we’ll find each other

星座せいざまばたすう

Seiza no matataki kazoe

Counting the sparkles of the constellations

うらなこい行方ゆくえ

Uranau koi no yukue

Foretelling me the future of this romance

おなにうまれたの

Onaji kuni ni umareta no

We were born on the same planet

ミラクルロマンスみらくるろまんす

Mirakuru romansu

This is the miracle of romance

もう一度二人いちどふたりウィークエンドうぃーくえんど

Moichido futari de weekend

I wish that we could have another weekend

神様叶かみさまかなえてハッピーエンドはっぴーえんど

Kamisama kanaete happy-end

I wish upon a a star for a happy end

現在過去未来げんざいかこみらい

Genzai kako mirai mo

Across the past, the present, and future

あなたにくびったけ

Anata ni kubittake

I’ll always be in love with you

出会であったときなつかしい

Deatta toki no natsukashii

When we first met I felt a sense of déjà vu

まなざしわすれない

Manazashi wasurenai

Your eyes, your gaze, I’ll never forget

幾千万いくせんまんほしから

Ikusenman no hoshi kara

From millions of stars in this universe

あなたをつけられる

Anata wo mitsukerareru

I’ll know the one that leads me to you

偶然ぐうぜんもチャンスにえる

Guuzen mo chansu ni kaeru

You can transform coincidences into chances

かたきよ

Ikikata ga suki yo

I love the way you live your life

不思議ふしぎ奇跡クロスきせきくろすして

Fushigi na kiseki kurosu shite

Our lives are entwined with wondrous miracles

何度なんどめぐ

Nando mo meguri au

Time and again, we’ll find each other

星座せいざまばたすう

Seiza no matataki kazoe

Counting the sparkles of the constellations

うらなこい行方ゆくえ

Uranau koi no yukue

Foretelling me the future of this romance

おなにうまれたの

Onaji kuni ni umareta no

We were born on the same planet

ミラクルロマンスみらくるろまんす

Mirakuru romansu

Mirakuru romansu

しんじているの

Shinjite iru no

I believe in it

ミラクルロマンスみらくるろまんす

Mirakuru romansu

This is the miracle of romance.

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Moonlight densetsu – Dali and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 3    Average: 3.6/5]