Learn Japanese from Zero!

Moshimo Unmei no Hito ga Iru no Nara (もしも運命の人がいるのなら) – Kana Nishino with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Moshimo Unmei no Hito ga Iru no Nara (もしも運命の人がいるのなら) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kana Nishino music video.

Moshimo Unmei no Hito ga Iru no Nara (もしも運命の人がいるのなら) – Kana Nishino

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Moshimo Unmei no Hito ga Iru no Nara (もしも運命の人がいるのなら)
  • Singer: Kana Nishino

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    Lyricist:Kana Nishino

    Composer:Takashi Yamaguchi

    いちふんいちびょう いまこの瞬間しゅんかん
    Ippun’ichibyō ima kono shunkan mo

    世界せかいのどこかでだれかがきっと
    Sekai no doko ka de darekaga kitto

    こいちてく むすばれていく
    Koiniochite ku musuba rete iku

    たったひとりの運命うんめいひと
    Tatta hitori no unmei no hito to

    かっこよくて さわやかで
    Kakkoyokute sawayakade

    わたしよりもたかくて
    Watashi yori mo se ga takakute

    笑顔えがお素敵すてき Ah
    Egao ga sutekide Ah

    キリがない理想りそう 結局けっきょく
    Kiriganai risō kekkyoku wa

    きになったひとがタイプ」
    `Suki ni natta hito ga taipu’

    そういうもんでしょ
    Sōiu mondesho

    それでもむかしから
    Soredemo mukashikara

    きなひとにはかれないし
    Sukinahito ni wa suka renaishi

    いいなとおもったひと
    Ī na to omotta hito wa

    恋人こいびとがいるわ
    Koibito ga iru wa

    もしも運命うんめいひとがいるのなら
    Moshimo unmei no hito ga iru nonara

    運命うんめいいがあるなら
    Unmeinodeai ga arunara

    あなたはいったい
    Anata wa ittai

    どこでりしているのかしら?
    Doko de yorimichi shite iru no kashira?

    もしかしたらすぐちかくにいる?
    Moshika shitara sugu chikaku ni iru?

    それともはるうみこう?
    Soretomo haruka uminomukō?

    いつかあなたがむかえにてくれる
    Itsuka anata ga mukae ni kite kureru

    そのまでっているから
    Sonohi made matte irukara

    やっぱりやさしいひとがいい
    Yappari yasashī hito ga ī

    もちろんそれはそうだけど
    Mochiron sore wa sōdakedo

    やさしいだけじゃ Ah
    Yasashī dake ja Ah

    おれについてこい」とわれても
    `Ore ni tsuite koi’ to iwa rete mo

    だまってはついてけないし
    Damatte wa tsuiteikenai shi

    これってワガママかな?
    Kore tte wagamama ka na?

    中身なかみ大事だいじだって
    Nakami ga daiji datte

    初対面しょたいめんじゃからないし
    Shotaimen ja wakaranaishi

    いきおいも大事だいじだって
    Ikioi mo daiji datte

    妥協だきょうもできないわ
    Dakyō mo dekinai wa

    もしも運命うんめいひとがいるのなら
    Moshimo unmei no hito ga iru nonara

    運命うんめいいがあるなら
    Unmeinodeai ga arunara

    あなたはいったい
    Anata wa ittai

    いつになれば辿たどくのかしら?
    Itsu ni nareba tadori tsuku no kashira?

    うらないでは昨日きのうのはずだけど
    Uranaide wa kinō no hazudakedo

    明日あした明後日みょうごにち来年らいねんかな?
    Ashita ka asatte ka rainen ka na?

    いつかあなたがむかえにてくれる
    Itsuka anata ga mukae ni kite kureru

    そのまでっているから
    Sonohi made matte irukara

    いちふんいちびょう いまこの瞬間しゅんかん
    Ippun’ichibyō ima kono shunkan mo

    運命うんめいのそのときちかづいてる
    Unmei no sonotoki ni chikadzui teru

    ゆめている いつかあなたと
    Yume o mite iru itsuka anata to

    たったひとりの運命うんめいひと
    Tatta hitori no unmei no hito to

    もしも運命うんめいひとがいるのなら
    Moshimo unmei no hito ga iru nonara

    運命うんめいいがあるなら
    Unmeinodeai ga arunara

    あなたはいったい
    Anata wa ittai

    どこでりしているのかしら?
    Doko de yorimichi shite iru no kashira?

    わたしならずっとここにいるよ
    Watashinara zutto koko ni iru yo

    そろそろちくたびれるころ
    Sorosoro machikutabireru koro

    かぜのうわさではまただれかが
    Kaze no uwasade wa mata darekaga

    運命うんめいひとったみたい
    Unmei no hito ni deatta mitai

    あなたがむかえにてくれる
    Anata ga mukae ni kite kureru

    そのまで やっぱり… てないわ
    Sonohi made yappari… matenai wa

    Every minute, every second, even at this moment

    I’m sure that somewhere in the world

    Someone is falling in love and tying the knot with

    The one and only person destined for them

    Cool and refreshingly different

    Taller than me

    With a great smile

    Ah

    There’s no end to my ideal guys

    So in the end the one I fell for was always my type

    That’s the way it is

    But still, for a long time now

    The guy I like doesn’t like me

    Or when I see someone and think, “He’s nice”

    He has a girlfriend

    If there’s someone destined for me

    If there’s such a thing as a fated meeting

    Then just where

    Have you gone off to, I wonder?

    Maybe you’re really close by

    Or far across the ocean

    I’ll wait for the day

    You come for me

    Nice guys are best after all

    That’s true of course

    But just being nice isn’t enough

    Ah

    Even if he said, “Come with me”

    I couldn’t just go without a word

    Maybe that’s selfish of me

    It’s what’s inside that counts

    But I don’t know what that is after we first meet

    Spirit is important too

    I can’t compromise on that

    If there’s someone destined for me

    If there’s such a thing as a fated meeting

    Then just when

    Are you finally going to get here, I wonder?

    According to my horoscope it should’ve been yesterday

    But maybe it’ll be tomorrow or the day after or next year

    I’ll wait for the day

    You come for me

    Every minute, every second, even this moment

    Gets me closer to my destiny

    And to you, the one I’ve been dreaming of

    The one and only person destined for me

    If there’s someone destined for me

    If there’s such a thing as a fated meeting

    Then just where

    Have you gone off to, I wonder?

    As for me, I’ve always been here

    And I’m starting to get tired of waiting

    I heard a rumor that someone else

    Found the one destined for them

    I can’t wait for the day

    You come for me

    After all

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Moshimo Unmei no Hito ga Iru no Nara (もしも運命の人がいるのなら) – Kana Nishino and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.9/5]