This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of MUSIC!!! – AAA. Plus, you can also listening to the MUSIC!!! song while reading the lyric.
MUSIC!!! – AAA
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: MUSIC!!!
- Singer: AAA
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
※ミュージック!!!
鳴 らせ!! Clap Your Heart!
※ Myūjikku! ! ! Narase! ! Clap Your hāto!敵 は、物 言 わぬ ディスタンスだけだ
Teki wa, monoiwanu disutansu dakedaなら、きっと
揺 らぐ Change Your World.
Nara, kitto yuragu chenji Your World.キミは、
夢 をまだ歩 いてる※
Kimi wa, yume o mada arui teru※高層 ビルの谷間 に霞 む青空 少 しだけ窮屈 そう
Kōsō biru no tanima ni kasumu aozora sukoshidake kyūkutsu-sōあの
夏 と置 き去 りにした は鮮 やかさ失 くさず
Ano natsu to okizari ni shita hibi wa azayaka-sa shitsu kusazu△I Know, You Know, さぁ、やって
言 うの?
△ I Know, You Know, sa~a, yatte iu no?それぞれの
道 に光 る才能 自由自在 に変形 も可能
Sorezore no michi ni hikaru sainō jiyūjizai ni henkei mo kanōこの
不毛 Flow必至 な行動
Kono fumō Flow hisshina kōdōTimeをKeep on このImagination
常識 破 りのGeneration
Ontaimu o Keep on kono imajinēshon jōshiki-yaburi no Generation遮二無二 機 のまま致 すMotion Life is…ぶっつけFree Session△
Shanimuni ki no mama itasu mōshon Life is… buttsuke furī sesshon △まだ
見 ぬ始 まりを どうやって恐 れるの?
Mada minu hajimari o dō yatte osoreru no?当然 、終 わりなんて まだ得 ぬ結論 を並 べて浸 る空想 …
Tōzen, owari nante mada enu ketsuron o narabete hitaru kūsō…ミュージック!!!
回 せ!! Clap Your Heart!
Myūjikku! ! ! Mawase! ! Clap Your hāto!行 くは、醒 めやらぬ リクエストの嵐
Iku wa, same yaranu rikuesuto no arashiほら、きっと
叶 う Change Your World.
Hora, kitto kanau chenji Your World.その
声 は夢 を紡 ぐから
Sono-goe wa yume o tsumugukara寂 れた公園 で、また秋 が名 も無 い枯 れに影 を落 とす
Sabireta kōen de, mata aki ga namonai kareha ni kagewootosuそこからは、まだ
何 が見 える?失 くす事 で得 るモノがある
Soko kara wa, mada nani ga mieru? Shitsu kusu koto de eru mono ga aru(△くり
返 し)
(△ Kurikaeshi)まだ
来 ぬ旅 立 ちを こうやって想 ってると
Mada konu tabidachi o kō yatte omotteruto逃 した瞬間 が まだ得 ぬ経験 を語 り尽 くそうとして…
Nogashita shunkan ga mada enu keiken o katari tsukusou to shite…(※くり
返 し)
( ※ Kurikaeshi)夜 、祈 る声 は キミを未来 へ運 ぶわ
Yoru, inoru koe wa kimi o mirai e hakobu wa朝 に鳴 る音 が ボクと世界 を繋 ぐ輪
Asa ni naru oto ga boku to sekai o tsunagu wa闇 の中 空 回 って転 んだら バラバラになった心 の中
Yami no naka karamawa tte korondara barabaraninatta kokoronouchiでも、
泣 かないで鼻 噛 んで ほら、ごらん
Demo, nakanaide hana kan de hora, goranきっと
繋 いで歌 にできる
Kitto tsunaide uta ni dekiruそれがM-U-SIC!!! I sing
気 持 ちのままに
Sore ga M – U – SIC! ! ! I sing kimochi no mama ni描 いた世界 はかけがえない目 一 杯 鳴 らそうDay & Night!!!
Kaita sekai wa kakegae nai meippai narasou dē& Night! ! !虹 の架 架 る港 や月 に届 く列車
Niji no kakaru minato ya tsuki ni todoku ressha幼 く描 いた来 世紀 は始 まりを告 げただけ
Osanaku kaita rai seiki wa hajimari o tsugeta dakeミュージック!!!
回 せ!! Clap Your Heart!
Myūjikku! ! ! Mawase! ! Clap Your hāto!行 くは、醒 めやらぬ リクエストの嵐
Iku wa, same yaranu rikuesuto no arashiほら、きっと
叶 う Change Your World.
Hora, kitto kanau chenji Your World.その
声 は夢 を紡 ぐから
Sono-goe wa yume o tsumugukaraミュージック!!!
鳴 らせ!! Clap Your Heart!
Myūjikku! ! ! Narase! ! Clap Your hāto!敵 は、物 言 わぬ ディスタンスだけだ
Teki wa, monoiwanu disutansu dakedaなら、きっと
揺 らぐ Change Your World.
Nara, kitto yuragu chenji Your World.キミは、
夢 をまだ歩 いてる
Kimi wa, yume o mada arui teru夜 、祈 る声 は キミを未来 へ運 ぶわ
Yoru, inoru koe wa kimi o mirai e hakobu wa朝 に鳴 る音 が ボクと世界 を繋 ぐ輪
Asa ni naru oto ga boku to sekai o tsunagu wa*Music!!! Let me hear it!! Clap Your Hands!
Enemies have nothing to say, they just keep their distance
So I know they’re shaking, Change Your World.
You’re still walking and living your dream
The hazy blue sky looks a bit narrow between the skyscrapers
That summer and the days I left behind have never stopped shining
**I Know, You Know, come on, can you say it?
Everyone’s path shines with talent, you’re free to be anything
This barren flow’s a necessary action
Time to keep on, this imagination, this generation defies convention
Desperate motion to take a chance, life is…a sudden free session
How can I be scared of a new start that I haven’t seen yet?
Naturally I become immersed in fantasy, imagining endings and conclusions
Music!!! Spin it!! Clap Your Hands!
The storm of requests continues to move on
Hey, they’ll come true, Change Your World.
Because your voice will unite those dreams
In a run-down park, autumn casts its shadow over the nameless dry leaves
From that place, can I still see something? Something is gained through loss
(Repeat**)
When I think about the coming journey like this
All the moments I missed try to tell me about the experiences I never had…
(Repeat*)
At night, my praying voice will carry you to the future
The morning alarm is the circle that connects me to the world
You struggled in the darkness and stumbled, then your heart fell apart
But don’t cry, grit your teeth, look up and see
We’re surely connected, it can become a song
That’s M-U-SIC!!! I sing what I’m feeling
The world we imagined is priceless, let’s sing our hearts out, Day & Night!!!
That port with a shining rainbow and that train which flew to the moon
Those young dreams only announced the start of the next century
Are you satisfy with the MUSIC!!! – AAA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 5/5]