MY COLOR – Perfume with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of MY COLOR – Perfume. Plus, you can also listening to the MY COLOR song while reading the lyric.

MY COLOR – Perfume

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: MY COLOR
  • Singer: Perfume
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

のひらが世界中せかいじゅう つながるウィンドウ
Tenohira ga sekaijū tsunagaru u~indō

指先ゆびさきでつかむのはどの未来みらい
Yubisaki de tsukamu no wa dono mirai?

そらう ひかりになって
Sora o tobikau hikari ni natte

こんなワクワクもとどくのかな
Kon’na wakuwaku mo todoku no ka na

ひとからひとつなぐコミュニティ
Hito kara hito e tsunagu komyuniti

ちょっとだけスマートにきたいの
Chotto dake sumāto ni ikitai no

あいのメロディー つめこんだまま
Ai no merodī tsumekonda mama

今日きょういにくよ
Kyō mo ai ni iku yo

気分きぶんはちょっとくもりで
Kibun wa chotto kumori de

いつもよりんだ電車でんしゃ
Itsumo yori konda densha de

よるかしでねむいけど
Yofukashi de nemuikedo

キミからのメールつの
Kimi kara no mēru matsu no

いますぐいたいけど
Ima sugu aitaikedo

まだまだかかりそうだし
Madamada kakari-sōdashi

いつものように ひら
Itsumo no yō ni hiraku

そうのひらわたししょく
Sō tenohira watashiiro

My color ah…

カバンやポケットのなか なにしょくきなのかな?
Kaban ya poketto no naka naniiro ga sukina no ka na?

毎日まいにち世界中せかいじゅうで いろんなことがきて
Mainichi sekaijū de iron’na koto ga okite

好奇こうきしんのキーワードを キミにもおしえてあげる
Kōkishin no kīwādo o kimi ni mo oshieteageru

アドレスをんで キミに送信そうしんするの
Adoresu o uchikonde kimi ni sōshin suru no

Feeling you feeling you

My color My color

のひらが世界中せかいじゅう つながるウィンドウ
Tenohira ga sekaijū tsunagaru u~indō

指先ゆびさきでつかむのはどの未来みらい
Yubisaki de tsukamu no wa dono mirai?

そらう ひかりになって
Sora o tobikau hikari ni natte

こんなワクワクもとどくのかな
Kon’na wakuwaku mo todoku no ka na

ひとからひとつなぐコミュニティ
Hito kara hito e tsunagu komyuniti

ちょっとだけスマートにきたいの
Chotto dake sumāto ni ikitai no

あいのメロディー つめこんだまま
Ai no merodī tsumekonda mama

今日きょういにくよ
Kyō mo ai ni iku yo

気分きぶんはちょっとくもりで
Kibun wa chotto kumori de

いつもよりんだ電車でんしゃ
Itsumo yori konda densha de

よるかしでねむいけど
Yofukashi de nemuikedo

キミからのメールつの
Kimi kara no mēru matsu no

いますぐいたいけど
Ima sugu aitaikedo

まだまだかかりそうだし
Madamada kakari-sōdashi

いつものように ひら
Itsumo no yō ni hiraku

そうのひらわたししょく
Sō tenohira watashiiro

My color My color

のひらが世界中せかいじゅう つながるウィンドウ
Tenohira ga sekaijū tsunagaru u~indō

指先ゆびさきでつかむのはどの未来みらい
Yubisaki de tsukamu no wa dono mirai?

そらう ひかりになって
Sora o tobikau hikari ni natte

こんなワクワクもとどくのかな
Kon’na wakuwaku mo todoku no ka na

ひとからひとつなぐコミュニティ
Hito kara hito e tsunagu komyuniti

ちょっとだけスマートにきたいの
Chotto dake sumāto ni ikitai no

あいのメロディー つめこんだまま
Ai no merodī tsumekonda mama

今日きょういにくよ
Kyō mo ai ni iku yo

気分きぶんはちょっとくもりで
Kibun wa chotto kumori de

いつもよりんだ電車でんしゃ
Itsumo yori konda densha de

よるかしでねむいけど
Yofukashi de nemuikedo

キミからのメールつの
Kimi kara no mēru matsu no

いますぐいたいけど
Ima sugu aitaikedo

まだまだかかりそうだし
Madamada kakari-sōdashi

いつものように ひら
Itsumo no yō ni hiraku

そうのひらわたししょく
Sō tenohira watashiiro

My color ah…

My color My color

My color My color

A window in your hand that connects me to the rest of the world

What future am I grasping at the tip of my fingers?

A light flutters about the sky

Will this excitement reach you?

From person to person, a connected community

I just want to start

The melody of love, as if it’s enveloping me

I want to meet you today again

It feels a bit cloudy

The train is more mixed up than usual

I stayed up late, so I’m a bit sleepy

Waiting for your mail

I want to see you right now, but

We can’t just yet

As usual, I open it up

Yes, inside the hand is my color

Inside the pocket of my bag, what color do you like?

Every day across the world, many things come to life

I’ll tell you my keyword if you’re curious

I wait for your address, if you sent me anything

Feeling you, feeling you

My color, my color

A window in your hand that connects me to the rest of the world

What future am I grasping at the tip of my fingers?

A light flutters about the sky

Will this excitement reach you?

From person to person, a connected community

I just want to start

The melody of love, as if it’s enveloping me

I want to meet you today again

It feels a bit cloudy

The train is more mixed up than usual

I stayed up late, so I’m a bit sleepy

Waiting for your mail

I want to see you right now, but

We can’t just yet

As usual, I open it up

Yes, inside the hand is my color

My color, my color

A window in your hand that connects me to the rest of the world

What future am I grasping at the tip of my fingers?

A light flutters about the sky

Will this excitement reach you?

From person to person, a connected community

I just want to start

The melody of love, as if it’s enveloping me

I want to meet you today again

It feels a bit cloudy

The train is more mixed up than usual

I stayed up late, so I’m a bit sleepy

Waiting for your mail

I want to see you right now, but

We can’t just yet

As usual, I open it up

Yes, inside the hand is my color

My color ah…

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of MY COLOR – Perfume and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score