Learn Japanese from Zero!

Nadeshiko Sakura – Wagakki band with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Nadeshiko Sakura with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Wagakki band music video.

Nadeshiko Sakura – Wagakki band

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Nadeshiko Sakura
  • Singer: Wagakki band

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    けのきりにじ
    Asayake no kiri ni nijimu

    彼方かなたこえ
    Sasayaku kanata no koe

    ゆめとおちる
    Yume ga same tōku michiru

    ときおとず
    Toki no otozure

    ちたうつ
    Te ni ochita Ro ni utsuru

    そなたの面影おもかげ
    Sonata no omokage

    てど いずこ うつつに
    Matedo izu ko utsutsu ni

    こころおく 彷徨ほうこう
    Kokoro no oku de samayō

    はかなれる
    Hakanaku yureru

    なでしこさくら
    Nadeshiko sakura

    乱世らんせいまれたはな
    Ranse de umareta hana yo

    あかめられ
    Akaku some rare

    いま、よみがえる
    Ima, yomigaeru

    あののにほひ
    Ano Ni~Tsu no ni ho hi

    よるひらはなビラ
    Yoru ni hiraku hana bira

    おともなく つづみち
    Oto mo naku tsudzuku michi o

    まもるべきもののため
    Mamorubeki-sha no tame

    ひとときの やみらす
    Hitotoki no yami o terasu

    月影つきかげぼうし
    Tsukikage bōshi

    ふかふちかすめる
    Fukaki fuchi ni kasumeru

    そなたの
    Sonata no yubikiri

    しの 宿やど きずな
    Shinobi yadoru kizuna to

    こころたてつらぬ
    Kokoro o tate ni tsuranuke

    つややかに
    Adeyaka ni mau

    なでしこさくら
    Nadeshiko sakura

    乱世らんせいちてくはな
    Ranse de kuchite ku hana yo

    かぜにたわむれ
    Kaze ni tawamure

    いまれゆく
    Ima, shidare yuku

    かすかなにほひ
    Kasukana ni ho hi

    いろうつりにけりな
    Iro wa utsuri nikeri na

    いまひとつ またひとつ こぼれゆく
    Imahitotsu mata hitotsu kobore yuku

    花海はなうみ うずもれて
    Hanaumi ni uzumorete

    永遠えいえんめぐめぐ夢見ゆめみくさ
    Eien ni meguri meguru yumemigusa

    はかなれる
    Hakanaku yureru

    なでしこさくら
    Nadeshiko sakura

    乱世らんせいまれたはな
    Ranse de umareta hana yo

    あかめられ
    Akaku some rare

    いま、よみがえる
    Ima, yomigaeru

    あののにほひ
    Ano Ni~Tsu no ni ho hi

    よるひらはなビラ
    Yoru ni hiraku hana bira

    わすれることなかれ
    Wasureru koto nakare

    The mist of the morning glow spreads

    The voice of a distant whisper

    Waking up from a dream and rising in the distance

    The arrival of time

    The dew that fell on the hand reflects

    Your face

    I waited (for a long time) for wherever reality

    Wandering about inside of the heart

    Swaying with mere hope

    Pink cherry blossoms

    Flowers that were born in troubled times

    Dyed red

    Now I’m rising from the dead

    Engraved in that day

    The flower petals that open up at night

    Continuing down the soundless path

    For the sake of protecting someone

    Illuminate the moment of darkness

    The moonlight cover

    Growing hazy in the deep abyss

    Your confirmation of a pinky promise

    With stealthy, dwelling emotional bonds

    The heart pierces through the shield

    Fluttering about beautifully

    Pink cherry blossoms

    The flower that rots in troubled times

    Frolicking in the wind

    Now, drooping down

    Faintly engraved

    The color changes from the past to the present

    One more and then another, peeking through

    Hidden in a sea of flowers

    Cherry blossom petals rotating in a swirl for eternity

    Swaying with mere hope

    Pink cherry blossoms

    Flowers that were born in troubled times

    Dyed red

    Now, I’m rising from the dead

    Engraved in that day

    The flower petals that open up at night

    We must not forget

    Are you satisfy with the Nadeshiko Sakura – Wagakki band lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.6/5]