Namida no nai sekai – AAA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Namida no nai sekai – AAA. Plus, you can also listening to the Namida no nai sekai song while reading the lyric.

Namida no nai sekai – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 涙のない世界
  • Song’s Romaji Name: Namida no nai sekai
  • Song’s English Name: A world without tears
  • Singer: AAA
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

ねえ躊躇ためらいがちな二人宙ふたりちゅうゆび

Nee tamerai gachi na futari chuu wo  mau yubi ga

Hey, the two of us who are hesitating With our fingers fluttering in the air

そう時始ときはじまりのいとしさをったよ

Sou fureau toki hajimari no itoshi sa wo shitta yo

Yes, the moment they touched I knew of love for the first time

ねえ正解せいかい間違まちがいの曖昧あいまい境界きょうかい

Nee seikai to machigai no aimai na sakai

Hey, the ambiguous boundary between right and wrong

そうえていてもきっとだれからない

Sou fumikoete te mo kitto dare mo wakaranai

Yes, even if we were to cross over it, surely no one would know

きみこえみみましても

Kimino koe ni mimi wo sumashite mo

Even if I can hear your voice

きみ笑顔瞳えがおひとみらしてみても

Kimi no egao me wo korashite mite mo

Even if I try to see your smile

きみ心触こころふれてみようとしてもきみとどきはしない

Kimi no kokoro furete miyou to shite mo kimi ni todoki wa shinai

Even if I try to touch your heart I’m not able to reach you

なみだのない世界せかいがあるのなら

Namida no nai sekai ga aru no nara

If there’s a world without tears

いますぐにぼくみちびいて

Ima sugu ni boku wo michibiite

Then right now, I would like for you to take me there

きみがいない未来みらい一人いちにんきりもう二度にどとめぐりえないあいさがしてる

Kimi ga inai mirai de hitorikiri moo nidoto meguriaenai ai wo sagashi teru

In a future without you, I’m all alone We can never meet again I’m searching for love…

ねえゆきうえきざんだ足跡あしあとはまるで

Nee yuki no ue ni kizanda ashiato wa marude

Hey, the footprints that have been carved on top of the snow

そうときともえてゆくいとしさのようで

Sou toki to tomoni kiete yuku itoshi sa no youde

Yes, they seem just like the love that disappears within time

ねえ二人ににんえがいてきたおも日々ひび

Nee futari de egaite kita omoide no hibi ga

Hey, the memories that we’ve drawn out of the days spent

そう永遠えいえんつづくなんておもがりだね

Sou eien ni tsuzuku nante omoiagari da ne

Yes, we had thought that they were going to last forever

さけごえかぜえてゆく

Sakebigoe wa se ni kiete yuku

Even if you can touch it, the cries seem to fade away

れてみてもめた感触かんしょくだけ

Furete mite mo hieta kanshoku dake

That’s the only feeling that I’ve touched

その名前なまえ何度なんどぶよいつかくんとどときまで

Sono namae wo nando mo yobu yo itsuka kimi ni todoku toki made

No matter how many times, I’ll call out your name until it finally reaches you…

なみだのない世界せかいがあるのなら

Namida no nai sekai ga aru no nara

If there’s a world without tears

今更いまさらでもきみきたい

Ima sara de mo kimi to ikitai

Even now, I want to live with you

幻覚げんかくでもただのゆめでもいいもう一度いちどあのきみ微笑ほほえんでほしい

Maboroshi demo tada no yume demo ii mou ichido ano hi no kimi ni hohoende hoshii

Even if it’s just an illusion or even just a dream Once more, I want to smile with you, like on that day

たりまえにそこにえた

Atari mae ni soko ni mie ta

Right over there you can see

景色けしきゆきしろよごしてはえた

Keshiki wo yuki ga shiroku yogoshi te wa kieta

The scenery that the snow had naturally stained with white and then disappeared

何万回なんまんかいきしめた言葉ことばにも

Nan man kai mo dakishime ta kotoba nimo

I embraced those words tens of thousands of times

あの体温たいおんはもういよ

Ano hi no taion wa mou nai yo

No longer do I possess the warmth of my body on that day

いろあじにおいもなにもかもうしなったこのまちのように

Iro mo aji mo nioi mo nanimokamo ushinatta kono machi no you ni

Color, taste, and smell, I lost it all Just like this town

I’ll be there

I’ll be there

I’ll be there

Forever

Forever

Forever

きみをつつむかぜのように

Kimi wo tsutsumu kaze no you ni

Like this wind that wraps around you

 

Are you satisfy with the Namida no nai sekai – AAA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score