Nanchatte (なんちって) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Nanchatte (なんちって) – RADWIMPS. Plus, you can also listening to the Nanchatte (なんちって) song while reading the lyric.

Nanchatte (なんちって) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Nanchatte (なんちって)
  • Singer: RADWIMPS

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Never ending story you were talking day by day

I thought you were just fooling me

But that was all about

Everlasting story you were wondering all day long

I thought you were just hiding from reality of human

NANCHITTE today I’m now sick of saying

“Maybe yes,maybe not”

Because this world’s about it’s word,saying

“Yah yah yah”

While my thoughts crying ”no” shouting ”oh oh oh”

”Oh,shit”

どっかのなんかのだれかがってたようながするような
Dokka no nan ka no dareka ga itteta yōna ki ga suru yōna

大変たいへん遺憾いかんおもうところであります、
`Taihen ikan ni omou tokorodearimasu

びのしようもないと そういうふうにおもってます」
Owabi no shiyō mo naito sōiu fū ni omottemasu’

バカ!ドジ!マヌケ!ね!オタンコナス!
Baka! Doji! Manuke! Shine! Otankonasu!

まえ言葉ことばのどこにおまえはいる?
Omae no kotoba no dokoni omae wa iru?

んな言葉ことばったなまのSEXは
N’na kotoba itta hi no nama no SEX wa

すっきり?ちい? そんなわけはねぇんですわ
Sukkiri? Kimochīi? Son’na wake wane~e ndesu wa

そんなこんなで「こんにちは」って誕生たんじょうしちゃった あかちゃんには
Son’na kon’nade `kon’nichiwa’ tte tanjō shi chatta akachan ni wa

いつか かれる われる 「パパいつになったらぬ?」
Itsuka kidzuka reru iwareru `papa itsu ni nattara shinu?’

そうなりたくない?いちたい絶対ぜったいなんなんだい
Sō naritakunai? 一体絶対何Na n dai

まえこころさけびがたいんだい!
Omae no kokoro no sakebi ga kikitai n dai!

なんちって うそです おれもなんだかんだっていつもビビッてんです
Nan chitte usodesu ore mo nandakanda tte itsumo bibitte ndesu

でもね おれにはまだなんかあんだ KAMEHAMEHAちて
Demo ne oreniha mada nanka a nda KAMEHAMEHA uchite

とかっちゃって さが今日きょう おれだけのおれ
Toka itchatte sagasu kyō ore dake no ore

まえだけのおまえ さが明日あした
Omae dake no omae sagasu ashita

Say yeah(yeah yeah) say woo(woo woo)

Say yeah(yeah yeah) say bibidebabidebooboo

いいね あるにまってる DAY… AFTER TOMORROW
Ī ne aru ni kimatteru DAY… AFTER TOMORROW

1985 we were meant to be

We were meant to live with no reason

1991 I was in U.S I was meant to live with no reason

「いやべつにね…きらいなわけじゃないんだよ…くんうた
`Iya betsuni ne… kiraina wake janai nda yo… kimi no uta

だけどさ…もうちょっと
Dakedo sa… mō chotto

おだやかなっていうか…なんていうかさ…」
Odayakana iikata tte iu ka… nante iu kasa…’

とかなんとかわれちゃったり なん か して うっせー
Toka nantoka iwa re chattari nan ka shite usse ̄

I will fuck you if I’m gay no way? 残念ざんねんでした これ 決定けってい!!
I will fuck you if I’ m gay no way? Zan’nendeshita kore kettei! !

シェイ シェイ ダンケシェーン
Shei shei dankeshēn

Flashing lights coming in sight

What you gonna do? coming up yo

Give it up? And give it down or hip hop pop

Bashing lights coming in sight

What am I gonna do? coming up yo

Give it up? And give it out? All I have to do is ×××× it

なんちってね
Nan chitte ne

 

Are you satisfy with the Nanchatte (なんちって) – RADWIMPS lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score