Learn Japanese from Zero!

NEW HORIZON – EXILE with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the NEW HORIZON of EXILE with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the NEW HORIZON music video.

NEW HORIZON – EXILE

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: ニューホライズン
  • Song’s Romaji Name: NEW HORIZON
  • Song’s English Name: NEW HORIZON
  • Singer: EXILE
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

しずかな夜明よあけに

Shizuka na yoake ni

In the quiet daybreak

かんじる期待きたい

Kanjiru kitai wa

I feel the expectations

まるであたらしいはじまりの予感よかん

Marude atarashii hajimari no yokan

Like a premonition of a new beginning

しんじられないほどの

Shinjirarenai hodo no

An unbelievably

うつくしい景色けしき

Utsukushii keshiki

Beautiful scenery

奇跡きせき挑戦者ちょうせんしゃあたえられた賛美さんび

Kiseki wa chousensha ni ataerareta sanbi

The challenger is bestowed a miracle suddenly

ぼくらのなかのSTORYに

Bokura no naka no STORY ni

Inside our story

存在そんざいしてる自分じぶん

Sonzai shi teru jibun wa

You exist with being yourself

いつだってあきらめない

Itsudatte akiramenai

Do not give up

自信じしんうしなったあのだって…

Jishin wo ushinatta ano hi datte

Even on days that you lose your confidence

きみおも気持きもちがいま

Kimi wo omou kimochi ga ima

The sensation now

まわされないつよさになって

Furimawasarenai tsuyosa ni natte

You’re feeling won’t sway, become strong

この未来みらいすこしずつでも

Kono mirai wo sukoshi zutsu demo

Even though this future, a little at a time

うごかすよ

Tsuki ugokasu yo

Stirs up

そのさきえる世界せかいはきっと

Sono saki ni mieru sekai wa kitto

Beyond that point, the world you see is surely

まだひろがっているんだ

Mada hirogatte irun da

Still extending

目指めざさきはる彼方かなた

Mezasu saki wa haruka kanata

The destination you aim for is far-off

New Horizon

New Horizon

New Horizon

いまここにあなたが

Ima koko ni anata ga

That you are here now

いることふか

Iru koto wo fukaku

The deeper

かんじてみるほど

Kanjite miru hodo

The feeling

その奇跡きせきかんじる

Sono kiseki wo kanjiru

You will feel that miracle

だってそれはただの

Datte sore wa tada no

Because that is not merely

偶然ぐうぜんなんかじゃなくて

Guuzen nanka janakute

Because that is not merely something by chance

おもいがかさなりあった

Omoi ga kasanari atta

Thoughts pile up

瞬間しゅんかんエナジーエナジー

Shunkan no enajii

The energy of the moment

宇宙うちゅうおくのそのさき

Uchuu no oku no sono saki ni

Beyond the interior of the universe

存在そんざいしてるぜんあく

Sonzai shiteru zen to aku

Good and evil exists

せいなるちから今誰いまだれ宿やどる?!

Seinaru chikara wa ima dare ni yadoru

In whom does the sacred force now dwell

はじまるpartytime!!!

Hajimaru Party time

Party time begins

こたえだけをさがすよりも

Kotae dake wo sagasu yori mo

Rather than looking only for an answer

ひとつだけなにえてみせる

Hitotsu dake nanika kaete miseru

I will try to change something (make a difference)

あいゆめがあればきっと

Ai to yume ga areba kitto

If love and dreams exist, surely

まえすすめるだろう

Mae ni susumeru darou

I’ll move forward

しあわせのそのさき

Shiawase no sono saki ni

Beyond that happiness

この

Kono te de

Being made by these hands

つくせる世界せかいがある

Tsukuri daseru sekai ga aru

There is world

今始いまはじまることない

Ima hajimaru mita koto nai

Now begins the thing never seen before

Amazing World

Amazing World

Amazing World

さむよるかんじた

Samui yoru ni kanjita

On a cold night

あたたかいぬくもりのようにwow

Atatakai nuku kumori no youni wow

Like the cloudy warmth felt wow

地平線ちへいせんからのぼ朝日あさひ…yeah

Chiheisen kara noboru asa hi yeah

The morning sun rising from the horizon

ぼくらのなかのSTORYに

Bokura no naka no Story ni

Inside our story

存在そんざいしてる自分じぶん

Sonzai shiteru jibun wa

You exist with being yourself

いつだってあきらめない

Itsudatte akiramenai

Do not give up

自信じしんうしなったあのだって…

Jishin wo shinatta ano hi datte

Even on days that you lose your confidence

きみおも気持きもちがいま

Kimi wo omou kimochi ga ima

The sensation now

まわされないつよさになって

Furimawasarenai tsuyosa ni natte

You’re feeling won’t sway now, become strong

この未来みらいすこしずつでも

Kono mirai wo sukoshi zutsu demo

Even though this future, a little at a time

うごかすよ

Tsuki ugokasu yo

Stirs up

そのさきえる世界せかいはきっと

Sono saki ni mieru sekai wa kitto

Beyond that point, the world you see is surely

まだひろがっているんだ

Mada hirogatte irun da

Still extending

こたえだけをさがすよりも

Kotae dake wo sagasu yori mo

Rather than looking only for an answer

ひとつだけなにえてみせる

Hitotsu dake nani ka kae te miseru

I will try to change something (make a difference)

あいゆめがあればきっと

Ai to yume ga are ba kitto

If love and dreams exist

まえすすめるだろう

Mae ni susumeru darou

Surely I’ll move forward

しあわせのそのさき

Shiawase no sono saki ni

Beyond that happiness

この

Kono te de

By these hands

つくせる世界せかいがある

Tsukuridaseru sekai ga aru

There is world made

今始いまはじまることない

Ima hajimaru mita koto nai

Now begins the thing never seen before

Amazing World

Amazing World

Amazing World

目指めざさきはる彼方かなた

Mezasu saki wa haruka kanata

The destination you aim for is far-off

New Horizon

New Horizon

New Horizon

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of NEW HORIZON – EXILE and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]