Learn Japanese from Zero!

Nigemizu (逃げ水) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Nigemizu (逃げ水) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Nigemizu (逃げ水) song while reading the lyric.

Nigemizu (逃げ水) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Nigemizu (逃げ水)
  • Singer: Nogizaka46
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

しにられた
Hizashi ni kiritora reta

市営しえい球場きゅうじょうからこえて
Shiei kyūjō kara kikoete kuru

ひとなつ熱狂ねっきょう
Hito natsu no nekkyō wa

どれくらいかぜけばめてくのか?
Dorekurai-fū ga fukeba samete ku no ka?

自分じぶんこえ
Jibun no koe ga

他人たにんのようにひびくよ
Tanin no yō ni hibiku yo

客観きゃっかんてきぎるのだろう
Kakkanteki sugiru nodarou

いつのからか ぼく大人おとなになって
Itsu no hi kara ka boku wa otona ni natte

はしらなくなった
Hashiranaku natta

ミラージュ とおくからとき
Mirāju tōku kara mita toki

みちこうがわみずたまりがあったんだ
Michi no mukō-gawa ni mizutamari ga atta nda

ちかづいたらふいにえてしまった
Chikadzuitara fui ni kiete shimatta

してたのに
Mezashite kitanoni

どこへった? あのゆめ
Doko e itta? Ano yume

芝生しばふのスプリンクラー
Shibafu no supurinkurā

ぎるその季節きせつめようとする
Sugiru sono kisetsu o tomeyou to suru

半袖はんそでおんな(ひと)は
Hansode o kita on’na (hito) wa

カーディガンをいつかたるのか?
Kādigan o itsu kata ni haoru no ka?

やりたいことは
Yaritai koto wa

いつもいっぱいあったのに
Itsumo ippai attanoni

できない理由りゆう さがしていた
Dekinai riyū sagashite ita

きみって 青春せいしゅん時代じだいのように
Kimi to deatte seishun jidai no yō ni

夢中むちゅうになれたよ
Muchū ni nareta yo

ミラージュ ぼくているもの
Mirāju boku ga mite iru mono

それが真実しんじつでもまぼろしでもかまわない
Sore ga shinjitsu demo maboroshi demo kamawanai

いま たしかに ぼくうつるなら
Ima tashika ni boku no meniutsurunara

げてしまっても
Nigete shimatte mo

いかけたい このこい
Oikaketai kono koi

大事だいじなものはいつだって
Daijina mono wa itsu datte

あやふやな存在そんざい
Ayafuyana sonzai

ばしても なにれられない
Te o nobashite mo nani mo fure rarenai

でもそこにあるってこと
Demo soko ni aru tte koto

しんじるまっすぐさが
Shinjiru massugu-sa ga

きてくちからだよ
Ikite ku chikarada yo

ミラージュ とおくからとき
Mirāju tōku kara mita toki

みちこうがわみずたまりがあったんだ
Michi no mukō-gawa ni mizutamari ga atta nda

ちかづいたらふいにえてしまった
Chikadzuitara fui ni kiete shimatta

してたのに
Mezashite kitanoni

どこへった? あのゆめ
Doko e itta? Ano yume

The sunshine surrounds and exhausts me

I hear it from the local baseball field

How much does the wind have to blow

For me to get excited about this summer?

My own voice echoes like someone else’s

This is way too objective

I became an adult and stopped running

Since who knows when

When I saw the mirage from afar

It was a puddle of water on the path in the distance

But it went away when I tried getting closer

All that effort… where did it go? Where did that dream go?

The sprinkler on the lawn

Is trying to bring the passing season to halt

When will the people with short-sleeved shirts

Put on their cardigans?

There were always so many things I wanted to do

But I always looked for why I couldn’t do them

Ever since I met you, I found myself being able to

Be madly in love again, just like I used to in my youth

This mirage I’m looking at

I don’t care if it’s real or an illusion

As long as it’s what I’m truly looking at

Even if it escapes me, I want to chase after it… This love

The important things are always vague

Like reaching out, and being unable to feel anything

But, it actually is there

The honesty in your beliefs, becomes your driving force

When I saw the mirage from afar

It was a puddle of water on the path in the distance

But it went away when I tried getting closer

All that effort… where did it go? Where did that dream go?

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Nigemizu (逃げ水) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]