Nijikandake no bakansu – Utada Hikaru with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Nijikandake no bakansu – Utada Hikaru. Plus, you can also listening to the Nijikandake no bakansu song while reading the lyric.

Nijikandake no bakansu – Utada Hikaru

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 二時間だけのバカンス
  • Song’s Romaji Name: Nijikandake no bakansu
  • Song’s English Name: Two hour vacation
  • Singer: Utada Hikaru
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

クローゼットクローゼットおくねむドレスドレス

KUROZETTO no oku de nemuru DORESU

Dresses sleeping in the closet

かれるハイヒールはハイヒール

Hakareru hi wo matsu HAI HIIRU

High heels waiting for the day to be able to worn

物語ものがたり脇役わきやくになって大分月日おおいたつきひ

Monogatari no wakiyaku ni natte daibu tsukihi ga tatsu

The much time passes since they became minor roles in the story

いそがしいからこそたまに

Isogashii kara koso  tama ni

Because we so busy, sometimes

息抜いきぬきしましょうよいっそ派手はで

Ikinuki shimashou yo  isso hade ni

Let’s go on a flamboyant vacation soon

朝昼晩あさひるばんとがんばるたちのエスケープちのエスケープ

Asahiruban to ganbaru  watashitachi no ESUKEEPU

All day I try my best, this is our escape

おもったが吉日今きちじついますぐにれてって

Omoidatta ga kichijitsu  ima sugu ni tsureteitte

While the idea is still fresh in my mind, take me now

二時間にじかんだけのバカンス渚バカンスなぎさ手前てまえランデブーランデブー

Nijikan dake no BAKANSU  nagisa no temae de RANDEBUU

Just a two hour vacation, a rendezvous by the beach

りないくらいでいいんです

Tarinai kurai de iin desu

Even if it’s not enough, it doesn’t matter

たのしみはすこしずつ

Tanoshimi wa sukoshi zutsu

I’ll enjoy myself little by little

伽話とぎばなしつづきなんてだれきたくない

Otogibanashi no tsuzuki nante dare mo kikitakunai

No one wants to hear a continuation of a fairytale story

やさしい日常愛にちじょうあいしてる

Yasashii nichijou aishiteru

I love my calm daily life

けれど

Keredo

But

スリルスリルわたしもとめる

SURIRU ga watashi wo motomeru

The thrill wants me

家族かぞくためにがんばるきみぬすんでドライヴドライヴ

Kazoku no tame ni ganbaru  kimi wo nusunde DORAIBU

I try my best for the family, I take you away for a drive

すべてはぼくのせいですわがままにつきって

Subete wa boku no sei desu  wagamama ni tsukiatte

It’s all because of me that we selfishly go out

二時間にじかんだけのバカンスバカンスいつもいいとこでわる

Nijikan dake no BAKANSU  itsumo ii toko de owaru

For just a two hour vacation, which always ends at the best part

欲張よくばりはほろぼす

Yokubari wa mi wo horobosu

Greed will destroy me

おしえてよ、つぎはいつ?

Oshiete yo, tsugi wa itsu?

Tell me, when’s next time?

ほら車飛くるまとばして一度いちどきりの人生じんせいですもの

Hora kuruma tobashite  ichidokiri no jinsei desu mono

Watch the cars drive by fast, this life has no second chances

すなうえあたまおくしびれるようなキスキスして

Suna no ue de atama no oku ga shibireru you na KISU shite

Give me a mind-numbing kiss on the sand

今日きょう授業サボじゅぎょうサボって二人ふたりきりで公園歩こうえんあるこう

Kyou wa jugyou sabotte  futarikiri de kouen arukou

Let’s skip class today and walk to the park, just us together

もしかしたら一生忘いっしょうわすれられない笑顔僕えがおぼくけて

Moshika shitara isshou wasurerarenai egao boku ni mukete

Perhaps I’ll remember you smiling at me my entire life

朝昼晩あさひるばんとがんばるたちのエスケープちのエスケープ

Asahiruban to ganbaru  watashitachi no ESUKEEPU

All day I try my best, this is our escape

おもったが吉日今きちじついますぐにまいります

Omoidatta ga kichijitsu  ima sugu ni mairimasu

While the idea is still fresh in my mind, take me now

二時間にじかんだけのバカンス渚バカンスなぎさ手前てまえランデブーランデブー

Nijikan dake no BAKANSU  nagisa no temae de RANDEBUU

Just a two hour vacation, a rendezvous by the beach

りないくらいでいいんです

Tarinai kurai de iin desu

Even if it’s not enough, it doesn’t matter

たのしみはすこしずつ

Tanoshimi wa sukoshi zutsu

I’ll enjoy myself little by little

 

Are you satisfy with the Nijikandake no bakansu – Utada Hikaru lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]