This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of No More Time Machine – LiSA. Plus, you can also listening to the No More Time Machine song while reading the lyric.
No More Time Machine – LiSA
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: No More Time Machine
- Singer: LiSA
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
(You need a time machine?)
隙 だらけの顔 並 べて いつもと同 じ話 して
Suki-darake no kao narabete itsumo to onaji hanashiteテレビの
中 ヒーローが未来 のために忙 しそう
Terebi no naka hīrō ga mirainotameni isogashi-sō他 には無 い居心地 があるよ
Hoka ni wa nai igokochi ga aru yoまいるなぁ
一 人 が好 きだったのに もう戻 れない
Mairu nā hitori ga sukidatta no ni mōmodorenai他愛 のない時間 を分 け合 い
Taai no nai jikan o wakeai嬉 しいよとか寂 しいよとか
Ureshī yo toka sabishī yo toka似 た者 同士 だから言 わない
Nitamono dōshidakara iwanai冒険 映画 とは遠 い毎日 に
Bōken eiga to wa tōi mainichi ni呆 れるような溢 れるような
Akireru yōna afureru yōna思 い出 し笑 いが続 きますように
Omoidashi warai ga tsudzukimasu yō ni行 くこともない世界 旅行 の計画 を練 って語 ったり
Iku koto mo nai sekai ryokō no keikaku o nette katattari思 い起 こせば僕 らは約束 をひとつもしてないね
Omoiokoseba bokura wa yakusoku o hitotsu mo shi tenai ne快適 な無人島 みたいで
Kaitekina mujintō mitaide忘 れてしまえるくらいに何 も要 らない
Iroiro wasurete shimaeru kurai ni nani mo iranai例 えどんな別 れの季節 も
Tatoe don’na wakare no kisetsu mo頑 張 れとか元気 でとか
Ganbare toka genkide toka寄 せ書 きのようなエールを言 わずに
Yosegaki no yōna ēru o iwazu ni敏感 で鈍感 な いつものままで
Binkande donkan’na itsumo no mama deからかいながら
笑 いが
Karakainagara waraigoe ga発車 ベルよりも鳴 り響 けばいい
Hassha beru yori mo narihibikeba īずっと
先 の未来 は置 いておいて ほら
Zutto saki no mirai wa oite oite horaありふれて ささやかな
二 度 と無 い時 を行 こう今 は
Arifurete sasayakana nidoto nai toki o yukō ima waあの
頃 頬杖 ついて夢見 たタイムマシン
Anogoro hōdzue tsuite yumemita taimu mashin戻 りたくて飛 ばしたくて
Modoritakute tobashitakuteでもそんなのはもう
要 らない
Demo son’na no wa mō iranai他愛 のない時間 を分 け合 い
Taai no nai jikan o wakeai嬉 しいよとか寂 しいよとか
Ureshī yo toka sabishī yo toka似 た者 同士 だから言 わない
Nitamono dōshidakara iwanai冒険 映画 とは遠 い毎日 に
Bōken eiga to wa tōi mainichi ni呆 れるような溢 れるような
Akireru yōna afureru yōna思 い出 し笑 いが続 きますように
Omoidashi warai ga tsudzukimasu yō ni鳴 り響 くように
Narihibiku yō ni変 わらなくていいよ戻 らなくていいよ
Kawaranakute ī yo modoranakute ī yoI don’t need a time machine
(You need a time machine?)
Our unguarded faces are side by side, talking about the same things we always do
While the heroes within the TV look so busy saving the future.
There’s a feeling here we can’t find anywhere else;
It’s so strange… even though I loved so much being alone… I can never go back.
We share time without pretense
Not bothering to say “I’m happy”, “I’m sad”, or whatever
Since we’re so truly similar.
In these days that are far from being an adventure flick
There’s plenty of things to grow tired of, get too much of
But we can smile about when we remember… and I hope that will always continue.
(You need a time machine?)
We making plans to travel the world that we’ll never follow through on;
When I think about it, we’ve yet to make a single promise.
Like a comfortable, deserted island
Where I need so little that I forget all kinds of things…
No matter what season of parting may come
We won’t bother to say, “Hang in there”, “Take care”
Or any other number of stock encouragements.
Just as sensitive and dull as we’ve always been –
Teasing one another, our laughing voices
Only need to overpower the sound of departure.
If we just leave the far-off future for later… you know
We can live our own unique period of time for now, filled with tiny commonplace events.
Back then I dreamed of a time machine, resting my face on my hands;
I’ve had times I wanted to go back and make it take flight
But I don’t need those dreams any longer.
We share time without pretense
Not bothering to say “I’m happy”, “I’m sad”, or whatever
Since we’re so truly similar.
In these days that are far from being an adventure flick
There’s plenty of things to grow tired of… get too much of…
But we can smile when we remember… and I hope that will always continue…
… just like that sound ringing loud!
Nothing needs to change; I don’t need to go back:
I don’t need a time machine.
Are you satisfy with the No More Time Machine – LiSA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 5/5]