Otogi (おとぎ) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Otogi (おとぎ) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the RADWIMPS music video.

Otogi (おとぎ) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Otogi (おとぎ)
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

作詞: 野田洋次郎 作曲: 野田洋次郎
Sakushi: Noda yōjirō sakkyoku: Noda yōjirō

You were just a friend of mine and

There were nothing more or less

Behind in between the two of us, thus

I thought this will last forever

Why should we suppose to be a good guy

Girl that we’re pretending to be

But yes, I was afraid to say goodbye

To the days we went as ever

Over thousands miles away from here

Just searching for the lights that guides us here

You were there for me

And I was there for you

What else will you expect for love?

You’ve already knew, there’s nothing

So new in that we’re gave from birthday

I am happy I hope you too, but yes

I am sad when you’re not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from

“Once upon a time”

By the way you’re the one who told me to get lost and said

“Please will you never to show up in front of me? Eternally”

I wished you didn’t mean it but you never lied to me

We went over this again and again

But I feel something special when you call my name

So this is that love is all about

Who? What? When?

Doesn’t matter all it matter’s is now or never

Over thousands reason you have searched

But to tell the truth, to love someone

I’m pretty sure that one will do

You were there for me

And I was there for you

What else will you expect for love?

You’ve already knew, there’s nothing so

New in what we’ve gave from birthday

I am happy I hope you too, but yes

I am sad when you’re not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from

“Once upon a time”

理由なんて一つでいいんだよ
Riyū nante hitotsude ī nda yo

信じてみてもいいんだよ
Shinjite mite mo ī nda yo

思い出に浸る暇もないってくらい
Omoide ni hitaru hima mo nai tte kurai

思い出作りたい
Omoide tsukuritai

そしていつか読み返そう
Soshite itsuka yomikaesou

むかしむかしあるところに…
Mukashi mukashi aru tokoro ni…

You were there for me

And I was there for you

What else will you expect for love?

You’ve already knew, there’s nothing

So new in what we’ve gave from birthday

I am happy I hope you too, but yes

I am sad when you’re not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from

“Once upon a time”

Now let’s start our story with the line starts from

“Once upon a time”

You were just a friend of mine and there were nothing more or less behind

In between the two of us

Thus, I thought this will last forever

Why should we suppose to be a good guy, girl that we’re pretending to be

But yes, I was afraid to say goodbye to the days we went as ever

Over a thousand miles away from here

Just searching for the lights that guides us here

You were there for me, and I was there for you

What else will you expect for love?

You’ve already knew, there’s nothing so new in what we’ve gave from birthday?

I am happy I hope you too, but yes, I am sad when you’re not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from “Once upon a time”

By the way you’re the one who told me to get lost and said

“Please will you never to show up in front of me? Eternally”

I wished you didn’t mean it but you never lied to me

We went over this again and again

But I feel something special when you call my name

So this is what love is all about

Who? What? When? Doesn’t matter all it matters is now or never

Over thousands reason you have searched

But to tell the truth, to love someone, I’m pretty sure that one will do

You were there for me, and I was there for you

What else will you expect for love?

You’ve already knew, there’s nothing so new in what we’ve gave from birthday

I am happy I hope you too, buy yes, I am sad when you’re not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from “Once upon a time”

I only need one reason

It’s okay if I try to believe

I want to create memories that I have no time to be immersed in

And then I’ll read them again, long, long time ago, once upon a time…

You were there for me, and I was there for you

What else will you expect for love?

You’ve already knew, there’s nothing so new in what we’ve gave from birthday

I am happy I hope you too, but yes, I am sad when you’re not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from “Once upon a time”

Now let’s start our story with the line starts from “Once upon a time”

Are you satisfy with the Otogi (おとぎ) – RADWIMPS lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score

Check Also

Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) lyric, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) english translation, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) つるの剛士×DAIGO lyrics

FULL lyric and translation of Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) – つるの剛士×DAIGO

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …