Learn Japanese from Zero!

Otona e no Chikamichi (大人への近道) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Otona e no Chikamichi (大人への近道) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Otona e no Chikamichi (大人への近道) song while reading the lyric.

Otona e no Chikamichi (大人への近道) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Otona e no Chikamichi (大人への近道)
  • Singer: Nogizaka46

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

通学つうがくのバスでよくになる男子だんし(ひと)
Tsūgaku no basu de yoku au ki ni naru danshi (hito)

うだけでうつむきたくなった
Megaau dake de utsumukitaku natta

女子高じょしこうだからそんな免疫めんえきなさすぎて
Joshikōdakara son’na men’eki nasa sugite

こいをするにもプロセスがわからない
Koi o suru ni mo purosesu ga wakaranai

友達ともだちはみんなかれがいるのに
Tomodachi wa min’na kare ga iru no ni

わたしはどうして臆病おくびょうなんだろう
Watashi wa dōshite okubyōna ndarou

いつか自然しぜんにつきえるのかな
Itsuka shizen ni tsukiaeru no ka na

大人おとなへの近道ちかみち
Otona e no chikamichi

おしえてください
Oshietekudasai

純情じゅんじょうなんていらない
Junjō nante iranai

普通ふつうになりたい
Futsū ni naritai

きよらかな制服せいふく
Kiyorakana seifuku

いつまでもてるわけじゃない
Itsu made mo ki teru wake janai

おんなのから はや
On’nanoko kara hayaku

女性じょせいになりたいの
Josei ni naritai no

もしもだれかからこえけられたとしても
Moshimo dareka kara koe kake rareta to shite mo

いながらしてしまうでしょう
Tomadoinagara nigedashite shimaudeshou

パパとかママがのぞむいいでいようって
Papa toka mama ga nozomu ī ko de iyou tte

こい進化しんかにブレーキかけてしまう
Koi no shinka ni burēki kakete shimau

それなりにデートしてみたいけど
Sorenari ni dēto shite mitaikedo

なんさい(いくつ)になってもゆめなかわり
Nan-sai (ikutsu) ni natte mo yumenonakade owari

こんなわたしにチャンスはあるかな
Kon’na watashi ni chansu wa aru ka na

大人おとなへの近道ちかみち
Otona e no chikamichi

ずっとさがしてる
Zutto sagashi teru

後悔こうかいなんてしないよ
Kōkainanteshinai yo

経験けいけんしたいの
Keiken shitai no

められた黒髪くろかみ
Kimerareta kurokami

昨日きのうとはちがいろにして
Kinō to wa chigau iro ni shite

まれわったように
Umarekawatta yō ni

からやぶってみよう
Kara o yabutte miyou

だれかに相談そうだんして
Dareka ni sōdan shite

こたすより
Kotae dasu yori

もっと自分じぶんあしあるいて
Motto jibun no ashi de aruite

つけてみる
Mitsukete miru

まだはやいなんて
Mada hayai nante

われたくないの
Iwa retakunai no

そんな感情かんじょう
Son’na kanjō

大人おとなへの近道ちかみち
Otona e no chikamichi

おしえてください
Oshietekudasai

純情じゅんじょうなんていらない
Junjō nante iranai

普通ふつうになりたい
Futsū ni naritai

てた制服せいふく
Nugisuteta seifuku

これ以上いじょうまもられたくない
Kore ijō mamora retakunai

すこしはきずつきたい
Sukoshi wa kizutsukitai

大人おとなへの近道ちかみち
Otona e no chikamichi

ずっとさがしてる
Zutto sagashi teru

後悔こうかいなんてしないよ
Kōkainanteshinai yo

経験けいけんしたいの
Keiken shitai no

められた黒髪くろかみ
Kimerareta kurokami

昨日きのうとはちがいろにして
Kinō to wa chigau iro ni shite

まれわったように
Umarekawatta yō ni

からやぶってみよう
Kara o yabutte miyou

That boy I’m interested in whom I often see on the bus to school

When our eyes meet, I just want to look away

Going to an all-girls school, I’m totally affected by this

Not even knowing the process of falling in love

All my friends have their own boyfriends

But why am I so afraid?

Will I naturally find someone someday?

The shortcut to becoming an adult

Please tell me

I don’t need innocence

I want to be normal

This chaste school uniform

I won’t be wearing it forever

Because I’m a girl, hurry

I want to become a woman

Even if someone should call out to me

I’ll be bewildered and end up escaping

To be a good girl like what Papa and Mama wants

Means to put a brake on the progress of love

I just want to try out a date, but

No matter how old I am, it only ends as a dream

Will I ever get a chance?

The shortcut to becoming an adult

I’ve always been searching for it

I won’t regret it

I want to experience it

This predetermined black hair

Changed to a different color from yesterday

As if I’ve been reborn

I’ll break through this shell

Rather than discuss it with someone

To find out the answers

I want to walk on my own feet

And find it on my own

“You’re still young”

I don’t want anyone

To speak such sentiments

The shortcut to becoming an adult

Please tell me

I don’t need innocence

I want to be normal

Taking off this school uniform

I don’t want to be protected anymore

I want to be hurt a little

The shortcut to becoming an adult

I’ve always been searching for it

I won’t regret it

I want to experience it

This predetermined black hair

Changed to a different color from yesterday

As if I’ve been reborn

I’ll break through this shell

——

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Otona e no Chikamichi (大人への近道) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]