This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Owarimonogatari season 2 ending full [Shiori] – ClariS. Plus, you can also listening to the Owarimonogatari season 2 ending full [ Shiori ] song while reading the lyric.
Owarimonogatari season 2 ending full [Shiori] – ClariS
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 栞
- Song’s Romaji Name: Owarimonogatari season 2 Ending full [Shiori]
- Song’s English Name: Owarimonogatari Season 2 Ending Full [Bookmark]
- Singer: ClariS
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
読みかけのままで閉じたページ Yomikake no mama de tozi ta pe-zi | Closing my book while halfway through the page |
挟まれたSHIORI淡い記憶 Hasamareta SHIORI awai kioku | The BOOKMARK I used was a faint memory. |
そうだあの日光を見つけたんだ Souda ano hi hikari wo mitsuke tanda | Yes, on that day I found the light! |
いつからか私の心はひとりぼっちじゃなくなってた Itsuka ra ka watashi no kokoro wa hitori bocchi janaku natteta | At some point along the way, my heart was no longer alone |
君の心が暗闇から連れ出してくれて Kimi no kokoro ga kurayami kara tsuredashi te kure te | Your heart pulled mine out of the darkness! |
ああ夜空を舞う星たちのように Aa yozora wo mau hoshi tachi no you ni | Ahh, like stars dancing in the sky |
未来は輝きはじめたのに Mirai wa kagayaki hazimeta noni | The future began to shine bright. |
私見えなくなってたんだね Watashi mie naku natte tanda ne | I’d somehow lost sight of it before |
自分のことばかりだったんだ Zibun no koto bakari dattan da | When I was focused entirely on myself. |
今もふと思い出して Ima mo futo omoidashi te | I still sometimes remember. |
情けなくなって苦しくもなるけれど Nasakenaku natte kurushiku mo naru keredo | I feel sorry for myself and it hurts. |
誰かを守れる私になって Dare ka wo mamoreru watashi ni natte | But I’m now someone who can protect someone else. |
胸を張っていつか思えるんだ Mune wo hatte itsuka omoerunda | I can stand proud and someday believe: |
“あの日君に出会えて良かった” ” Ano hi kun ni deae te yokatta “ | “I’m so glad I met you that day!” |
あの日から私の心は Ano hi kara watashi no kokoro wa | Since that day, my heart |
何度も君に救われたんだ Nan do mo kimi ni sukuwa re tanda | Has been saved by you again and again. |
眩しいほどのその笑顔で Mabushii hodo no sono egao de | With your dazzlingly bright smile |
その温もりで Sono nukumori de | And the warmth it brings. |
ああ見上げた星空の中には Aa miageta hoshizora no naka ni wa | Ahh, in the starry sky I look upon |
数え切れない思い出がある Kazoekirenai omoide ga aru | There exist countless memories. |
私はもうひとりじゃないんだね Watashi wa mou hitori ja nainda ne | I’m not alone anymore, am I? |
目を閉じれば君が笑ってる Me wo tozire ba kimi ga waratteru | When I close my eyes, you’re smiling there. |
どんなに離れていたって Donnani hanareteitatte | No matter how far apart we are |
今会えなくたって記憶は消えないから Ima ae naku tatte kioku wa kienai kara | Even if we can’t meet, your memory won’t fade! |
心にはいつも君がいるんだ Kokoro ni wa itsumo kimi ga irunda | You’re always in my heart. |
いつだって輝きをくれるんだ Itsu datte kagayaki wo kurerunda | It provides a constant brightness. |
“あの日君に出会えて良かった” ” Ano hi kun ni deae te yokatta “ | “I’m so glad I met you that day!” |
大丈夫明日を恐れないで Daijoubu ashita wo osorenai de | It’ll be alright! I won’t fear tomorrow. |
思い描いた未来に向かってページめくるんだ Omoiegai ta mirai ni mukatte pe-zi me kurunda | I’ll face toward the future I imagined and turn the page. |
強く見える君だって Tsuyoku mieru kimi datte | Though you appear so strong |
泣きたい時もあってそれでも笑ってて Naki tai toki mo atte soredemo waratte te | I’m sure there are times you want to cry. But keep smiling anyway! |
大切なことに気付くのはいつも後からだ Taisetsu na koto ni kizuku no wa itsumo go kara da | We always realize such important things after the fact. |
今もふと思い出して Ima mo futo omoidashite | I still sometimes remember. |
情けなくなって苦しくもなるけれど Nasakenaku natte kurushiku mo naru keredo | I feel sorry for myself and it hurts. |
誰かを守れる私になって Dare ka wo mamoreru watashi ni natte | But I’m now someone who can protect someone else. |
胸を張っていつか思えるんだ Mune wo hate itsuka omoerunda | I can stand proud and someday believe: |
“あの日君に出会えて良かった ” Ano hi kun ni deae te yokatta | “I’m so glad I met you that day!” |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Owarimonogatari season 2 ending [Shiori] – ClariS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.