Today we bring to you the REAL EXISTENCE with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the BAND-MAID music video.
REAL EXISTENCE – BAND-MAID
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: REAL EXISTENCE
- Singer: BAND-MAID
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric)
あたしのことを脳内 (あたま) で 勝手にドール化するとか
Atashi no koto o nōnai (a tama) de katte ni dōru-ka suru toka
GAMEの中の妄想 (げんじつ) に 飼い馴らされすぎてんじゃない?
Gēmu no naka no mōsō (genjitsu) ni kainara sa re sugite n janai?
だいたい君はいつだって お独り様なくせして
Daitai kimi wa itsu datte o hitori-samana kuse shite
返事がやたら遅いとか マジありえないから
Henji ga yatara osoi toka majiarienai kara
Oh, baby もっと必要ね 甘くない放置プレイ
Oh, baby motto hitsuyō ne amakunai hōchi purei
こんなイイ女リアルに居ないって
Kon’na ī jo riaru ni inai tte
Show me your way to satisfy Let’s get play more feel so nice
もっと熱いやり方で 愛し合いたいなら It’s All Right
Motto atsui yarikata de aishiaitainara It’ s All raito
孤独な自由と 虚像も抱きしめて
Kodokuna jiyū to kyozō mo dakishimete
I’ll take your breath away If you just open mind
No No No…
そういえば君と眺めた 夕陽が綺麗な街路樹
Sō ieba kimi to nagameta yūhi ga kireina gairoju
ほんの1年やそこらで 新しいビルが建っちゃったわ
Hon’no 1-nen ya sokora de atarashī biru ga tatchatta wa
今日もこの街の時計は カーソル並に激しくて
Kyō mo kono machi no tokei wa kāsoru nami ni hageshikute
ネットも恋も真実が バグってるせいかな
Netto mo koi mo shinjitsu ga bagu tteru sei ka na
Oh, darling ぎゅっと捕まえて 眠れない曖昧デイズ
Oh, darling gyutto tsukamaete nemurenai aimai deizu
こんなにハートはドスッピン That You Know
Kon’nani hāto wa dosuppin That You Know
ちょっとイタイやり方で ドン引きされても Come On, Night
Chotto itai yarikata de don hiki sa rete mo Come On, Night
油断してると どっか消えちゃうから
Yudan shi teruto dokka kie chaukara
It’s not a phantasy I’m just a lonely girl
No No No…
Oh, baby もっと必要ね 秘密の羞恥プレイ
Oh, baby motto hitsuyō ne himitsu no shūchi purei
こんなイイ女リアルじゃないって
Kon’na ī jo riarujanai tte
もっと熱いやり方で 愛し合いたいのよ What Can I
Motto atsui yarikata de aishiaitai no yo What kyan’ai
Just wanna say love you, don’t you know? I don’t care what people say
ちょっとイタイやり方で ドン引きされても It’s All Right
Chotto itai yarikata de don hiki sa rete mo It’ s All raito
孤独な自由と 虚像も抱きしめて
Kodokuna jiyū to kyozō mo dakishimete
Someday I’ll be your side It’s so reality
Let Me Go…
English translation
That doll is taking over my head without permission
Into the reality of this game, Am I not tamed to do it?
You always seem to get rid of your state of loneliness
Because it is seriously impossible that the answer comes very slowly
Oh baby, more necessary it is play that we neglected
Such a good woman, she is not real
Show me your way to satisfy Let’s get to play more, feel so nice
If you want to love each other in a more passionate way, It’s all right
Hug both your lonely freedom and your virtual image
I’ll take your breath away If you just open your mind
No No No….
As we speak it reminds me looking at that beautiful sunset and the roadsite trees with you
That new building was built in only one year or so
The clock of this town today is moving, intensely like a cursor
Are both the love and the internet the result that the truth has a bug?
Oh darling, catch firmly the ambiguous days that you cannot sleep
That heart without make up that you know
Just wanna say I love you, don’ t you know?
I don’ t care what people say
Even though I am moved by this little pain, come on, night
It will disappear somewhere due to my negligence
It’s not a fantasy I’ m just a lonely girl
No No.. .
Oh baby, the more necessary it is the play of our shy secret
That kind of woman does not exist
Show me your way to satisfy Let’s get play more feel so nice
If you want to love each other in a more passionate way, what can I…
Just wanna say love you, don’t you know?
I don’t care what people say, even though I am moved by this little pain, it is all right
Hug both your lonely freedom and your virtual image
Someday I’ll be by your side, it’s the reality
Let me go….
——————————
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of REAL EXISTENCE – BAND-MAID and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.