Today we bring to you the Red moon with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Kalafina music video.
Red moon – Kalafina
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Red moon
- Singer: Kalafina
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
作詞: 梶浦由記 作曲: 梶浦由記 手を伸ばして君に触れたとき 高い音符が胸の中にひとつ 暮れ行く空 二人で見つめた どこまでも続く世界が 呼んでいた 恋に落ちて痛みを知り 人は人になれるのだろう 君が泣いた夜の向こう 響き渡る時のシンバル この空に描く二人の運命(カルマ)が 愛の歌を奏でるときっと信じて 赤い月の涙 静かな音楽 生きて行こう 光を分け合うように 君の声が呼んでくれたから はじめての願いが生まれたようで その手を取り 見果てぬ空まで 六月の赤い月影 追いかけて 生まれ堕ちた涙の海 人は何度叫ぶのだろう 潰えた夢、影の中に 光あれと 響けアレルヤ 生きて行く、ただそれだけの運命(カルマ)が 喜びより苦しみを呼ぶのはどうして 夢見るのはいつも静かな音楽 君と眠る彼方へ届くように 君に触れたとき 初めてのうたが世界に生まれた 砕け落ちた夏の中に 響き渡る嘆きの歌 恋も夢もいつか消えて それでもまだ届かぬ声 汚れた手で花を喰らい 君と共にと共に生きるのだろう 滅びの夢 時の向こう 聞こえるでしょう 遠いアレルヤ この空にたった一度だけでいい 愛の歌を響かせて 焔(ほむら)のように 溢れ出すよ 激しく静かな音楽 赤い月は夢を見る 最後の空 | When I reached out and touched you There was a single high note in my heart As we gazed at the darkening sky The world that continues on endlessly Was calling out People become people by falling in love And knowing pain don’t they? On the other side of the night that you cried The cymbals of time resounded I surely believe that the karma that we create together in this sky Will play a song of love The tears of the red moon are a quiet music Let’s live so that we can share the light Because you called out to me It was like a wish being born for the first time I’ll hold your hand until we reach an unfinished sky Chasing after the red moonlight of June How many times have people cried out As they are born into a sea of tears? An alleluia echoes within the shadow of a collapsed dream ‘let there be light’ Why does the karma of simply living Bring more pain than it does joy? I always dream of quiet music So that I can reach across the distance to where it sleeps together with you When I reached out and touched you A song was born for the first time in the world In the middle of a broken summer Resounds a song of lament Both love and dreams will one day disappear But even so my voice doesn’t reach As I take a flower with dirtied hands I wonder if I can live together with you In a dream of destruction at the other side of time You can hear it, right? A far away alleluia It’s ok if it’s just once in this sky Let a song of love resound like a flame It begins to overflow, an intensely quiet music The red moon dreams In the last sky |
Are you satisfy with the Red moon – Kalafina lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.