Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

Red Soul – AAA with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Red Soul – AAA. Plus, you can also listening to the Red Soul song while reading the lyric.

Red Soul – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Red Soul
  • Singer: AAA

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    分かってたんだこんなオレじゃね
    Wakatteta nda kon’na ore ja ne

    ダメだってこともさ
    Dame datte koto mo sa

    口先だけの心地よさに
    Kuchisaki dake no kokochiyo-sa ni

    逃げ込んでたんだ
    Nigekon deta nda

    ただ出会って抱き合って 繰り返す朝
    Tada deatte dakiatte kurikaesu asa

    ちょっと君が傾(かし)げた
    Chotto kimi ga 傾 (Kashi) geta

    褪めた眼差し ‘no more in my life’
    Sameta manazashi’ no moa in my life’

    赤いタマシイに 撃ち抜かれて 炎になる
    Akai tamashī ni uchinuka rete honō ni naru

    まだ遅くないさ
    Mada osokunai sa

    あの情熱を 取り戻してゆく
    Ano jōnetsu o torimodoshite yuku

    偽りも 全部脱ぎ捨てて
    Itsuwari mo zenbu nugisutete

    野生を今 解き放って
    Yasei o ima tokihanatte

    熱く show you the red soul

    幸運(うん)が空から降ってくるなら
    Kōun (un) ga sora kara futte kurunara

    簡単な人生さ
    Kantan’na jinsei sa

    欲しいものなら一体何だ?
    Hoshī mononara ittai nanida?

    カラっぽの手に
    Kara ppo no te ni

    理不尽でヌルいような うごめく街
    Rifujin de nuru iyou na ugomeku machi

    結果求めるだけじゃ
    Kekka motomeru dakeja

    都合がいいでしょう `no more in my life`
    Tsugō ga īdeshou `no moa in my life `

    赤いタマシイが カラダ焦がし 迸(ほとばし)る
    Akai tamashī ga Karada kogashi hotobashi (hotobashi)ru

    もう怖れないで 迷わないで 突き進んでゆく
    Mō osorenaide mayowanaide tsukisusunde yuku

    ギリギリの 欲望のままに
    Girigiri no yokubō no mama ni

    野生を今 研ぎすまして
    Yasei o ima togi sumashite

    走れ show you the red soul

    赤いタマシイが カラダ焦がし 迸る
    Akai tamashī ga Karada kogashi hotobashiru

    もう怖れないで 迷わないで 突き進んでゆく
    Mō osorenaide mayowanaide tsukisusunde yuku

    赤いタマシイに 撃ち抜かれて 炎になる
    Akai tamashī ni uchinuka rete honō ni naru

    まだ遅くないさ
    Mada osokunai sa

    あの情熱を 取り戻してゆく
    Ano jōnetsu o torimodoshite yuku

    偽りも 全部脱ぎ捨てて
    Itsuwari mo zenbu nugisutete

    野生を今 解き放って
    Yasei o ima tokihanatte

    熱く show you the red soul

    I knew that I

    Was no good like this

    I escaped into a comfort

    That was nothing but lip service

    We just met and embraced

    As the mornings passed

    You just tilted your head a little

    And turned your cold gaze on me

    ‘No more in my life’

    Shot through my red soul

    To become a flame

    It’s not too late

    I’m gonna get back that passion

    Discarding everything false

    I’ll release my wildness now, passionately

    Show you the red soul

    If luck fell from the sky

    Life would be easy

    What on earth do I want?

    In my empty hands

    The town wriggles

    Irrational and lukewarm

    Just looking for results

    Is too convenient

    ‘No more in my life’

    My red soul burns my body

    Gushing out

    I won’t be afraid anymore, I won’t hesitate

    To forge ahead

    Barely hanging on to my desire

    I’ll sharpen my wildness now and run

    Show you the red soul

    My red soul burns my body

    Gushing out

    I won’t be afraid anymore, I won’t hesitate

    To forge ahead

    Shot through my red soul

    To become a flame

    It’s not too late

    I’m gonna get back that passion

    Discarding everything false

    I’ll release my wildness now, passionately

    Show you the red soul

    We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Red Soul – AAA and some information of this japanese song.
    Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

    Our Score

Check Also

My Home lyric, My Home english translation, My Home SAMURAI TUNES lyrics

FULL video, lyric and translation of My Home – SAMURAI TUNES

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …