Rezero kara hajimeru isekai seikatsu ending – MYTH & ROID with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Rezero kara hajimeru isekai seikatsu ending of MYTH & ROID with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Rezero kara hajimeru isekai seikatsu ending f music video.

Rezero kara hajimeru isekai seikatsu ending – MYTH & ROID

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: STYX HELIX
  • Song’s Romaji Name: STYX HELIX
  • Song’s English Name: STYX HELIX
  • Singer: MYTH & ROID
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Oh, please don’t let me die,

Oh, please don’t let me die,

Oh, please don’t let me die

Waiting for your touch

Waiting for your touch

Waiting for your touch

No, don’t give up on life

No, don’t give up on life

No, don’t give up on life

This endless battle

This endless battle

This endless battle

くるった時計刻とけいきざいのちこぼれてく記憶きおくすな

Kudadokei kizamu inochi koboreteku kioki to suna

A sand of memories spilling forth.A twisted clock tracks my remaining life

芽生めばえたおもいまでねえこんなに呆気あっけなくえてしまうの

Mebaeta omoi made nee, konnanimi akkenaku kieteshimau no ?

Will even the feeling I developed, fade away so easily..?

I wish i was there

I wish i was there

I wish i was there

Oh, please don’t let me die,

Oh, please don’t let me die,

Oh, please don’t let me die

Waiting for your touch

Waiting for your touch

Waiting for your touch

二度にどとなにもしつくさぬように

Nidoto nanimo nakusanu you ni

Ready for your touch.So that I’ll never lose anything again

わたしわすれてはじめて“Restart”

Watashi wo wasure te hazimete Restart

I’ll forget myself and “Restart” from the beginning.

No, don’t give up on life

No, don’t give up on life

No, don’t give up on life

This endless dead end

This endless dead end

This endless dead end.

きみくだくこのかなしみが

Kimi o kudaku kono   kanashimi ga

Hoping that the sadness crushing you

いつかわりますように

Itsuka owarimasu you ni

Will some day come to an end…

For now, I’ll see you off

For now, I’ll see you off

For now I’ll see you off

My time is spinning around

My time is spinning around

My time is spinning around

Your deep black eyes

Your deep black eyes

Your deep black eyes

I forgot what time it is

I forgot what time it is

I forgot what time it is

And our memories are gone …?

And our memories are gone …?

And our memories are gone…?

あまかおはな追憶ついおくというわな

Amai kaori hanatsu tsuioku to iu na no wana

Releasing a sweet fragance are the traps of my memories;

さそわれとらわれなぜ

Sasowa re toraware naze

They backon and seize. And yet again

あらがえもせず

Aragae mo sezu mata

I’m somehow unable to resist

おぼれてしまうの

Oboete shimau no

Drowning in them…

I wish you were here

I wish you were here

I wish you were here.

Oh never close your eyes

Oh never close your eyes

Oh, never close your eyes

Searching for your a true fate

Searching for your a true fate

Searching for a true fate.

どこかえたあのぬくもりを

Dokoka kieta ano nukumori wo

I keep endlessly pursuing that warmth that vanished

いかけつづけて見失みうしなう“Restart”

Oikake tsuzukere miushinau ” Restart “

As I lose sight of this “Restart”.

So, let us try again from the very first time

So, let us try again from the very first time

So, let us try again from the very first time

“きっときっと”そうやっていま

” Kitto kitto ” sou yatte ima mo

“Surely, surely…” and so going, each present moment

むなしいえがいてる

Munashii wa wo egaiteru

Depicts a circle of futulity

For now,see you again

For now,see you again

For now, see you again…

Fading in, fading out…

Fading in, fading out…

Fading in, fading out…

あの日々ひびにはもどれない

Ano hibi ni wa modorenai

Depicts a circle of futulity

ときつよかなしくつよ

Toki wa tsuyoku kanashiku tsuyoku

Time is powerful; sad and powerful.

ただただすすんでゆくだけ“Restart”

Tadatada susunde yuku dake Restart

I can only keep procceding forward, and “Restart”.

No, don’t give up on life

No, don’t give up on life

No, don’t give up on life

This endless dead end

This endless dead end

This endless dead end

かえらないそんなつよさをだれ皆演みなえんじている

Furikaeranai sonna tsuyosa wo dare mo mina enjiteiru

Everyone is pretending they have the strenght

For now I’ll see you off

For now I’ll see you off

For now I’ll see you off

And we’ll die Waiting for a new day

And we’ll die Waiting for a new day

And we’ll die Waiting for a new day

二度にどと…

Nidoto

Again

And we’ll start Waiting for a new day

And we’ll start Waiting for a new day

And we’ll start Waiting for a new day

きみと…

Kimi to ..

With you

Oh, please don’t let me die,

Oh, please don’t let me die,

Oh, please don’t let me die

えないでah…

Kienai de … Aaaaaaaaaaah ~

Don’t faded away  ah…

 

Are you satisfy with the Rezero kara hajimeru isekai seikatsu ending [STYX HELIX] – MYTH & ROID lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]