Sakebe (叫べ) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Sakebe (叫べ) – RADWIMPS. Plus, you can also listening to the Sakebe (叫べ) song while reading the lyric.

Sakebe (叫べ) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Sakebe (叫べ)
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

さけべ」というこのたしかなこころを 「またね」というそのかな言葉ことば
`Sakebe’ to iu kono tashikana kokoro o `matane’ to iu sono fu tashikana kotoba mo

くさぬように わすれぬように いられるように
Nakusanu yō ni wasurenu yō ni i rareru yō ni

今日きょうが これからの人生じんせいの はじまりのいちにちなんだよ
Kyō ga korekara no jinsei no hajimari no ichinichimena nda yo

昨日きのういままでの人生じんせいの 一番いちばん最後さいごだったんだよ
Kinō ga ima made no jinsei no ichiban saigo no hidatta nda yo

あさめ これからの人生じんせいの 歴史れきしてきいちかいのトイレへと
Asa mezame korekara no jinsei no rekishi-teki ikkai-me no toire e to

またもこれからさき人生じんせいの 歴史れきしてきいちしたんだ
Matamo korekarasaki no jinsei no rekishi-teki ippo-me fumidashita nda

ところが昨日きのうおなぼくだった かえすことに嫌気いやけさしたんだ
Tokoroga kinō to onaji bokudatta kurikaesu koto ni kenki-sa shita nda

ふとだれかの言葉ことばおもした 「歴史れきしかえす」とはこのことか
Futo dareka no kotoba o omoidashita `rekishi wa kurikaesu’ to hako no koto ka

さけべ」というこのたしかなこころを 「またね」というそのかな言葉ことば
`Sakebe’ to iu kono tashikana kokoro o `matane’ to iu sono fu tashikana kotoba mo

がさぬように わすれぬように いられるように
Nigasanu yō ni wasurenu yō ni i rareru yō ni

眠気ねむけでたたんだ布団ふとんも ひさしぶりにけた部屋へや
Nemuke me de tatanda futon mo hisashiburini katadzuketa heya mo

すべてささやかながらぼくからの 未来みらいぼくおくるプレゼント
Subete sasayakanagara boku kara no mirai no boku ni okuru purezento

ちかいの言葉ことばかべいたのも ましかけ ねむりについたのも
Chikainokotoba kabe ni kaita no mo mezamashi kake nemuri ni tsuita no mo

すべては今日きょうえるぼくからの 明日あしたぼくけた挑戦ちょうせんじょう
Subete wa kyō o oeru boku kara no ashita no boku e muketa chōsen-jō

一瞬いっしゅんたりともおなぼくはいない それだけはわすれずにきていたい
Isshun tari tomo onaji boku wa inai soredake wa wasurezu ni ikite itai

そのいちにんいちにんつないでた たすきをいまぼくかたにかけた
Sono hitorihitori ga tsunaide kita tasuki o imaboku wa kata ni kaketa

昨日きのうとはちが今日きょうのぞんでも こうから おないろ明日あしたても
Kinō to wa chigau kyō nozon demo mukō kara onaji-iro no ashita ga kite mo

否が応でも 僕は違う 僕になれる
Iyagaōdemo boku wa chigau boku ni nareru

あのさけんだぼくこえだって わすれてなんかいやしないよ
Ano hi sakenda boku no koe datte wasurete nanka iyashinai yo

あのちかった再会さいかいもいつか たせるまでつないでくよ
Ano hi chikatta saikai mo itsuka hataseru made tsunaide ku yo

なんまんねんがれてきて ぼくまれてきたように
Nanman’nen to uketsuga rete kite boku ga umarete kita yō ni

かならぼく未来みらい自分じぶんいままでのぼく つないでくよ
Kanarazu boku mo mirai no jibun ni ima made no boku tsunaide ku yo

すべてが そこからの人生じんせいの 記念きねんすべきいちかいになんだよ
Subete ga soko kara no jinsei no kinen subeki ikkai-me ni nanda yo

すべてが そこまでの人生じんせいの 最後さいごいちかいになるんだよ
Subete ga soko made no jinsei no saigo no ikkai ni naru nda yo

今日きょうが だれかの人生じんせいの はじまりのいちにちなんだよ
Kyō ga dareka no jinsei no hajimari no ichinichimena nda yo

今日きょうが だれかの人生じんせいの 一番いちばん最期さいごだったんだよ
Kyō ga dareka no jinsei no ichiban saigo no hidatta nda yo

さけべ」というこのたしかなこころを 「またね」というそのかな言葉ことば
`Sakebe’ to iu kono tashikana kokoro o `matane’ to iu sono fu tashikana kotoba mo

さけべ tu-lu tu-lu

Tu-lu tu-lu tu-lu

This certain heart that’s calling out

The uncertain words “see you again”

In order not to lose it, not to forget

Today is the very first day of the beginning of my future life

Yesterday was the very last day of the life that I lead

Waking up in the morning, I head to the toilet for the very first time in the history of my current life

I made my very first step in the history of my current life

But I was the same as yesterday, I was getting tired of being repetitive

I suddenly remembered someone’s words “History repeats itself” I guess this is what they meant

This certain heart that’s calling out

The uncertain words “see you again”

In order to not let it escape, to not forget, to be

The futon that I folded with drowsy eyes, and the room that I cleaned after having not for a while

Were all small little presents that I dedicated to me in the future

The words of vow written on the wall, and setting the alarm clock before falling asleep

Were all challenges left from the me who ends today to the me who starts tomorrow

I am not the same even for slight moments, I want to not forget this as long as I live

I carried on the burden that everyone else before me had linked

Even when I wish for a different tomorrow and end up facing the same colors again anyway

I will be different, I will be myself

I haven’t forgotten my voice on the day I screamed

I will keep going on until I can keep the promise of meeting again

Like how I was born after tens of thousands of years

I will link my old self to the one in the future

Everything will become the very first time of your life from there

Everything will become the very last time of your life from there

Today is the very first day of their life for someone

Today is the very last day of their life for someone

This certain heart that’s calling out

The uncertain words “see you again”

Scream, tu-lu tu-lu

Tu-lu tu-lu tu-lu

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Sakebe (叫べ) – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score