Learn Japanese from Zero!

Sakurairo mau koro – SOLIDEMO with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Sakurairo mau koro of SOLIDEMO with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Sakurairo mau koro music video.

Sakurairo mau koro – SOLIDEMO

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 桜色舞うころ
  • Song’s Romaji Name: Sakurairo mau koro
  • Song’s English Name: When the Color of Cherry Blossoms Fills the Air
  • Singer: SOLIDEMO
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

桜色舞さくらしょくまうころ

Sakurairo mau koro

When the color of cherry blossoms fills the air

わたしはひとり

Watashi wa hitori

I’m alone

さえきれぬむね

Osaekirenu mune ni

Unable to contain what I feel in my heart

くしてた

Tachitsukushiteta

Standing dumb.

若葉色萌わかばいろもえゆれば

Wakabairo moyureba

When the color of the new leaves sprouts

おもいあふれて

Omoi afurete

The feelings come pouring out

すべてを見失みうしな

Subete wo miushinai

I lost track of everything

あなたへながれた

Anata e nagareta

And drifted towards you

めぐる木々きぎたちだけが

Meguru kigitachi dake ga

Only the changing trees

ふたりをていたの

Futari wo mite ita no

Saw us

ひとところにはとどまれないと

Hito tokoro ni wa todomarenai to

And quietly letting us know

そっとおしえながら

Sotto oshienagara

That we can’t stay in one place

枯葉色染かれはいろそめてく

Karehairo someteku

Turning the color of dead leaves

あなたのとなり

Anata no tonari

I am next to you

うつろいゆく日々ひび

Utsuruiyuku hibi ga

The days passing by

あいへとわるの

Ai e to kawaru no

Change this to love.

どうか木々きぎたちだけは

Douka kigitachi dake wa

Please, at least let these trees

このおもいをまもって

Kono omoi wo mamotte

Keep my feeling safe

もう一度いちどだけふたりのうえ

Mou ichido dake futari no ue de

Just once more time

そっとらして

Sotto ha wo yurashite

Rustle those leaves above us

やがて季節きせつはふたりを

Yagate toki wa futari wo

Soon enough, time will

どこへはこんでゆくの

Doko e hakonde yuku no

Carry us away

ただひとつだけたしかないま

Tada hitotsu dake tashikana ima wo

I hold gently to what we have now

そっときしめていた

Sotto dakishimete ita

The only thing I can be sure of.

雪化粧ゆきげしょうまとえば

Yukigeshou matoeba

Covered over by snow

おもいはぐれて

Omoi hagurete

The feelings stray

足跡あしあとしてく

Ashiato mo keshiteku

The footprints will fade

音無おとなきいたずら

Otonaki itazura

A soundless mischief

どうか木々きぎたちだけは

Douka kigitachi dake wa

Please, at least let these trees

このおもいをまもって

Kono omoi wo mamotte

Keep my feeling safe

永遠えいえん」のなかにふたりとどめて

Eien no naka futari todomete

Freeze us in ‘eternity’

ここにつづけて

Koko ni ikitsudukete

Let us live on here.

めぐる木々きぎたちだけが

Meguru kigitachi dake ga

Only the returning trees

ふたりをていたの

Futari wo mite ita no

Saw us.

ひとところにはとどまれないと

Hito tokoro ni wa todomarenai to

And quietly letting us know

そっとおしえながら

Sotto oshienagara

That we can’t stay in the one place

桜色舞さくらいろまうころ

Sakurairo mau koro

When the color of cherry blossoms fills the air

わたしはひとり

Watashi wa hitori

I’m alone

あなたへのおもいを

Anata e no omoi wo

Savoring my feelings

かみしめたまま

Kamishimeta mama

My feelings for you.

 

Are you satisfy with the Sakurairo mau koro – SOLIDEMO lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 4/5]