Sayonara Crawl (さよならクロール) – AKB48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Sayonara Crawl (さよならクロール) – AKB48. Plus, you can also listening to the Sayonara Crawl (さよならクロール) song while reading the lyric.

Sayonara Crawl (さよならクロール) – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Sayonara Crawl (さよならクロール)
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

さよならクロール
Sayonara kurōru

あおうみ きらきら
Aoi umi kirakira

あなたのけたかたなみける
Anata no yaketa kata ga nami o wakeru

さよならクロール
Sayonara kurōru

こんなにきなのに
Kon’nani sukinanoni

砂浜すなはまちをかってくれない
Sunahama no kimochi o wakatte kurenai

なつのいじわる
Natsu no ijiwaru

オレンジのまるいブイがかぶ
Orenji no marui bui ga ukabu

遊泳ゆうえい禁止きんしのロープまで
Yūei kinshi no rōpu made

れてってしいけど無理むり
Tsuretette hoshīkedo muri yo

あなたみたいにおよげないし…
Anata mitai ni oyogenaishi…

タオルにくるまって ちょっとねてた
Taoru ni kurumatte chotto sune teta

太陽たいようのシーズンをひとめしたかった
Taiyō no shīzun o hitorijime shitakatta

せつないクロール
Setsunai kurōru

きそうよ なんだか…
Naki-sō yo nandaka…

あなたをいかけたい どこまでも…
Anata o oikaketai doko made mo…

せつないクロール
Setsunai kurōru

秘密ひみつあこが
Himitsu no akogare

水泳すいえい練習れんしゅう 金網かなあみからてた
Suiei-bu no renshū kanaami kara mi teta

ねるときめき
Haneru tokimeki

学校がっこうのプールとはちが
Gakkō no pūru to wa chigau

大人おとなたちの海原うなばら
Otona-tachi no unabara

自由じゆうっていつもひろすぎるね
Jiyū tte itsumo hiro sugiru ne

ロマンスのさきないわ
Romansu no saki ni susumenai wa

あなたはあのの 少年しょうねんのまま
Anata wa ano Ni~Tsu no shōnen no mama

ずっとだれきそって どこへかっておよいでるの?
Zutto dare to kisotte doko e mukatte oyoi deru no?

さよならクロール
Sayonara kurōru

あおうみ きらきら
Aoi umi kirakira

あなたのけたかたなみける
Anata no yaketa kata ga nami o wakeru

さよならクロール
Sayonara kurōru

こんなにきなのに
Kon’nani sukinanoni

砂浜すなはまちをかってくれない
Sunahama no kimochi o wakatte kurenai

なつのいじわる
Natsu no ijiwaru

おもいクロール
Omoide kurōru

ぎるなつ いつしか
Sugiru natsu itsushika

素肌すはだ水着みずぎあと えるように
Suhada no mizugi no ato kieru yō ni

おもいクロール
Omoide kurōru

どんなにきでも
Don’nani sukide mo

ゆめるハートに酸素さんそりない
Yumewomiru hāto ni sanso ga tarinai

こい
Koi no ikitsugi

わかってくれない
Waka tte kurenai

づいてくれない
Kidzuite kurenai

かぜはためいき
Kaze wa tameiki

Goodbye crawl, the blue sea sparkles

Your sunburned shoulders slice through the waves

Goodbye crawl, despite loving you this much

The teasing summertime

Can’t understand the feelings of the sandy beach

A round orange buoy floats

At the end of the rope that marks the no swimming zone

I want you to take me with you, but it’s no use

Because I can’t swim the way you can…

Wrapping myself in a towel, I sulked a little

I wanted to have you all to myself during the season of sun

Lonely crawl, I sort of feel like crying…

I want to follow you no matter where you go…

Lonely crawl, you’re my secret ambition

I watched the swim club practice from the other side of the fence

And was excited to jump in

But this is different from the school pool

This is an ocean that belongs to adults

Freedom is always much too expansive

I can’t get ahead of romance

You’re the same boy from that day long ago

Always competing with someone, but where will your swim take you?

Goodbye crawl, the blue sea sparkles

Your sunburned shoulders slice through the waves

Goodbye crawl, despite loving you this much

The teasing summertime

Can’t understand the feelings of the sandy beach

Crawl of memories, the summer passes in a heartbeat

And the figures in swimsuits gradually disappear

Crawl of memories, no matter how much I love you

Love leaves me breathless, and my dreaming heart has to come up for air

You don’t understand, you don’t realize

The wind is a sigh

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Sayonara Crawl (さよならクロール) – AKB48 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score