This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Seifuku no Mannequin (制服のマネキン) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Seifuku no Mannequin (制服のマネキン) song while reading the lyric.
Seifuku no Mannequin (制服のマネキン) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Seifuku no Mannequin (制服のマネキン)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
君 が何 かを言 言 かけて
Kimi ga nanika o ii kakete電車 が過 ぎる高架線
Densha ga sugiru kōkasen動 く唇 読 んでみたけど
Ugoku kuchibiru yonde mitakedoYesかNoか?
Iesu ka No ka?河川敷 の野球 場 で
Kasenjiki no yakyū-ba deボールを
打 った金属 音
Bōru o utta kinzoku-on黙 り込 んだ僕 らの所 へ
Damarikonda bokura no tokoro e飛 んでくればいい
Tonde kureba ī一 歩 目 を踏 み出 してみなけりゃ
Ippo-me o fumidashite minakerya何 も始 まらないよ
Nani mo hajimaranai yo頭 の中 で
Atama no naka de答 えを出 すな
Kotae o dasu na恋 をするのはいけないことか?
Koi o suru no wa ikenai koto ka?僕 の両手 に飛 び込 めよ
Boku no ryōte ni tobikomeyo若 すぎる それだけで
Waka sugiru sore dake de大人 に邪魔 をさせない
Otona ni jama o sasenai恋 をするのはいけないことか?
Koi o suru no wa ikenai koto ka?君 の気 持 ちはわかってる
Kimi no kimochi wa wakatteru感情 を隠 したら
Kanjō o kakushitara制服 を着 たマネキンだ
Seifuku o kita manekinda冬型 の気圧 配置 に
Fuyugata no kiatsu haichi ni心 が冷 え込 みそうだよ
Kokoro ga hiekomi-sōda yo自販機 の缶 コーヒー
Jihanki no kan kōhī君 の手 にあげる
Kimi no te ni ageru卒業 を待 ってみたところで
Sotsugyō o matte mita tokoro de何 も変 わらないだろう
Nanimokawaranaidarou今 しかできない
Ima shika dekinaiチョイスもあるさ
Choisu mo aru-saどんな
自分 を守 ってるのか?
Don’na jibun o mamotteru no ka?純情 の壁 壊 すんだ
Junjō no kabe kowasu ndaけがれ
無 きものなんて
Kegare naki mono nante大人 が求 める幻想
Otona ga motomeru gensōどんな
自分 を守 ってるのか?
Don’na jibun o mamotteru no ka?僕 は本気 で好 きなんだ
Boku wa honki de sukina ndaその
意志 はどこにある
Sono ishi wa doko ni aru制服 を着 たマネキンよ
Seifuku o kita manekin yo出来 ないんじゃない
Dekinai n janaiやってないだけさ
Yattenai dake sa未来 の扉 そこにあるのに
Mirai no tobira soko ni aru no ni僕 は何 度 も誘 う
Boku wa nando mo izanau生 まれ変 わるのは君 だ
Umarekawaru no wa kimida僕 にまかせろ
Boku ni makasero恋 をするのはいけないことか?
Koi o suru no wa ikenai koto ka?僕 の両手 に飛 び込 めよ
Boku no ryōte ni tobikomeyo若 すぎる それだけで
Waka sugiru sore dake de大人 に邪魔 をさせない
Otona ni jama o sasenai恋 をするのはいけないことか?
Koi o suru no wa ikenai koto ka?君 の気 持 ちはわかってる
Kimi no kimochi wa wakatteru感情 を隠 したら
Kanjō o kakushitara制服 を着 たマネキンだ
Seifuku o kita manekinda制服 を着 たマネキンだ
Seifuku o kita manekindaWhat was it that you were trying to say?
On the day when the train pass by.
I tried to read your lips
Was it yes or no?
In the wide-open basefield
The sound of hitting metal ball
Could be heard in the silence from where we were
Then i flew away
I did not wanted to start first
Also do not want to start anything
So, do not force me answering it
Was I suppose to fell in love with you?
I made a rush descision
I was young at that time
I should wait to be matured
Was i suppose to fell in love with you?
You should know how i feel
But I had to hide my emotion
I am a mannequin wearing a uniform
The winter is very cold
But your heart was colder
You are just like the canned coffee vending machines
Stood there, doing nothing
I have been waiting to graduate
But nothing is gonna change now
The only thing for me now
Is to make the choice
Why are you protecting yourself?
Acting all innocent after what has happen
I was tainted by the wrong doing
Surrounded by your lies
Why are you protecting yourself?
I really like when you were like that
What was your intention?
I am the uniformed mannequins
I can not do it anymore
Nothing like this should be happen
It was for my future
You were suppose to be there
I had try invited you many times
I hope you will change
Just leave it to me
Was I suppose to be in love with you?
I made a rush decision
I was young at that time
I should wait to be matured
Was I suppose to be in love with you?
You should know how i feel
But I had to hide my emotion
I am a mannequin wearing a uniform
I am a mannequin wearing a uniform
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Seifuku no Mannequin (制服のマネキン) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.Our Score[Total: 1 Average: 4.9/5]