This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) song while reading the lyric.
Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
そんな優しい 言葉を口にしないで いつだってクールなあなたらしくない 誰にも媚びず 誰とも群れることなく 世界で一番 孤独なLover 斜斜から降る 雨に打たれ 傘をさしてても ずぶ濡れになる 残酷に 不意にサヨナラを言われたら 最後のプライドで 強くなれたのに ほっといてくれればいい 今の慰めは 惨めになるだけで あなたから消えてほしい どこかですれ違った この運命 恋は2人じゃなきゃ始まらない そんな悲しい 笑顔で見つめないでよ 聞聞分けいいのは 私らしくない 心叫んで 涙を拭わないまま 世界で一番 孤独なLover 新しい人 愛したとか それが理由なら 楽だったでしょう 君にふさわしい 未来は他にある あなたの決心は 澄んだ水のようで そう誰も悪くない 2人が出会うのがきっと早かっただけ もう一度いつの日か あなたと巡り合って恋をしたい そんな優しい 言葉を口にしないで いつだってクールなあなたらしくない 誰にも媚びず 誰とも群れることなく 世界で一番 孤独なLover どんな多多の人にそれなりに愛されるよりも たった一人の大事な人に愛されたかった そんなに優しい 言葉を口にしないで いつだってクールなあなたらしくない 誰にも媚びず 誰とも群れることなく 世界で一番 孤独なLover どんなに抱きしめられてもキスは出来ない これ以上あなたを思い出したく無い 淡い記憶はプツンと切ってしまおう 世界で一番 孤独なLover そんな優しい言葉を口にしないで もっと冷たい 孤独をくれればいい | Don’t speak such kind words That’s not like the usual ‘cool’ you You don’t flatter or fawn on anyone You’re the world’s loneliest lover Getting hit by the slanted rain Even with my umbrella up, I get soaked Cruelly and suddenly, you told me goodbye Even though I was so strong with the last of my pride… You can just leave me alone Comfort will just make me miserable… I want to fade from your view It was fate that we ran into each other somewhere Love can’t begin without two people Don’t gaze at me with such a sad expression It’s not like me to be so easily won over When my heart is screaming like this and my tears won’t dry I’m the world’s loneliest lover “I fell in love with someone else” It would have been easier if that was your reason “There’s a better future for you” Your determination was as clear as water… That’s right, no one’s to blame I’m sure it’s just that we met each other too early One more time, someday I want to run into you and fall in love again Don’t speak such kind words That’s not like the usual ‘cool’ you You don’t flatter or fawn on anyone You’re the world’s loneliest lover It doesn’t matter How many people have loved me I just wanted to be loved By that one special person Don’t speak such kind words That’s not like the usual ‘cool’ you You don’t flatter or fawn on anyone You’re the world’s loneliest lover No matter how much I’m held, I can’t kiss anyone I don’t want to keep thinking about you anymore So I’ll cut off all my sweet memories with a snap I’m the world’s loneliest lover Don’t speak such kind words Give me an even colder loneliness |
Are you satisfy with the Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.