Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) – Nogizaka46 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) – Nogizaka46. Plus, you can also listening to the Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) song while reading the lyric.

Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) – Nogizaka46

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover)
  • Singer: Nogizaka46

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

そんなやさしい 言葉ことばくちにしないで
Son’na yasashī kotoba o kuchi ni shinaide

いつだってクールなあなたらしくない
Itsu datte kūruna anatarashikunai

だれにもびず だれともれることなく
Darenimo kobizu dare-tomo mureru koto naku

世界せかい一番いちばん 孤独こどくなLover
Sekai de ichiban kodokuna Lover

から あめたれ
Naname kara furu ame ni uta re

かさをさしてても ずぶれになる
Kasa o sa shi tete mo zubunure ni naru

残酷ざんこく 不意ふいにサヨナラをわれたら
Zankoku ni fui ni sayonara o iwa retara

最後さいごのプライドで つよくなれたのに
Saigo no puraido de tsuyokunaretanoni

ほっといてくれればいい
Hottoite kurereba ī

いまなぐさめは みじめになるだけで
Ima no nagusame wa mijime ni naru dake de

あなたからえてほしい
Anata kara kiete hoshī

どこかですれちがった この運命うんめい
Doko ka de surechigatta kono unmei

こいは2にんじゃなきゃはじまらない
Koi wa 2-ri janakya hajimaranai

そんなかなしい 笑顔えがおつめないでよ
Son’na kanashī egao de mitsumenaide yo

けいいのは わたしらしくない
Kikiwake ī no wa watashirashikunai

こころさけんで なみだぬぐわないまま
Kokoro sakende namida o nuguwanai mama

世界せかい一番いちばん 孤独こどくなLover
Sekai de ichiban kodokuna Lover

あたらしいひと あいしたとか
Atarashī hito ai shita toka

それが理由りゆうなら らくだったでしょう
Sore ga riyūnara rakudattadeshou

きみにふさわしい 未来みらいにある
Kimi ni fusawashī mirai wa hoka ni aru

あなたの決心けっしん んだみずのようで
Anata no kesshin wa sundamizu no yōde

そうだれわるくない
Sō dare mo warukunai

2にんうのがきっとはやかっただけ
2-Ri ga deau no ga kitto hayakatta dake

もう一度いちどいつの あなたとめぐってこいをしたい
Mōichido itsunohika anata to meguriatte koi o shitai

そんなやさしい 言葉ことばくちにしないで
Son’na yasashī kotoba o kuchi ni shinaide

いつだってクールなあなたらしくない
Itsu datte kūruna anatarashikunai

だれにもびず だれともれることなく
Darenimo kobizu dare-tomo mureru koto naku

世界せかい一番いちばん 孤独こどくなLover
Sekai de ichiban kodokuna Lover

どんなひとにそれなりにあいされるよりも
Don’na ōku no hito ni sorenari ni aisa reru yori mo

たったいちにん大事だいじひとあいされたかった
Tatta ichi-ri no daijina hito ni aisa retakatta

そんなにやさしい 言葉ことばくちにしないで
Son’nani yasashī kotoba o kuchi ni shinaide

いつだってクールなあなたらしくない
Itsu datte kūruna anatarashikunai

だれにもびず だれともれることなく
Darenimo kobizu dare-tomo mureru koto naku

世界せかい一番いちばん 孤独こどくなLover
Sekai de ichiban kodokuna Lover

どんなにきしめられてもキスは出来できない
Don’nani dakishime rarete mo kisu wa dekinai

これ以上いじょうあなたをおもしたく
Kore ijō anata o omoidashitakunai

あわ記憶きおくはプツンとってしまおう
Awai kioku wa putsun to kitte shimaou

世界せかい一番いちばん 孤独こどくなLover
Sekai de ichiban kodokuna Lover

そんなやさしい言葉ことばくちにしないで
Son’na yasashī kotoba o kuchi ni shinaide

もっとつめたい 孤独こどくをくれればいい
Motto tsumetai kodoku o kurereba ī

Don’t speak such kind words

That’s not like the usual ‘cool’ you

You don’t flatter or fawn on anyone

You’re the world’s loneliest lover

Getting hit by the slanted rain

Even with my umbrella up, I get soaked

Cruelly and suddenly, you told me goodbye

Even though I was so strong with the last of my pride…

You can just leave me alone

Comfort will just make me miserable…

I want to fade from your view

It was fate that we ran into each other somewhere

Love can’t begin without two people

Don’t gaze at me with such a sad expression

It’s not like me to be so easily won over

When my heart is screaming like this and my tears won’t dry

I’m the world’s loneliest lover

“I fell in love with someone else”

It would have been easier if that was your reason

“There’s a better future for you”

Your determination was as clear as water…

That’s right, no one’s to blame

I’m sure it’s just that we met each other too early

One more time, someday

I want to run into you and fall in love again

Don’t speak such kind words

That’s not like the usual ‘cool’ you

You don’t flatter or fawn on anyone

You’re the world’s loneliest lover

It doesn’t matter

How many people have loved me

I just wanted to be loved

By that one special person

Don’t speak such kind words

That’s not like the usual ‘cool’ you

You don’t flatter or fawn on anyone

You’re the world’s loneliest lover

No matter how much I’m held, I can’t kiss anyone

I don’t want to keep thinking about you anymore

So I’ll cut off all my sweet memories with a snap

I’m the world’s loneliest lover

Don’t speak such kind words

Give me an even colder loneliness

 

Are you satisfy with the Sekai de Ichiban Kodoku na Lover (世界で一番 孤独なLover) – Nogizaka46 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score