Today we bring to you the Sekkachi na Katatsumuri (せっかちなかたつむり) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Nogizaka46 music video.
Sekkachi na Katatsumuri (せっかちなかたつむり) – Nogizaka46
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Sekkachi na Katatsumuri (せっかちなかたつむり)
- Singer: Nogizaka46
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
作詞 :秋元 康
Sakushi: Akimoto yasushi作曲:山本加津彦
Sakkyoku: Yamamoto katsuhikoHey! Hey! Hey!……
Hey! Hey! Hey!……
Fu!
Fu!出 会 ったばかり
Deatta bakari何 か気 になってる
Nani ka ki ni natteruあっという
間 に
Attoiumani恋 に落 ちたんだよ
Koi ni ochita nda yoみんなが
見 ているから
Min’na ga mite irukara自由 に振 る舞 えない
Jiyū ni furumaenaiもっと
話 をしたいのに…
Motto hanashi o shitai no ni…そうさりげなく
視線 で合図 して
Sō sarigenaku shisen de aizu shiteアプローチしても
Apurōchi shite moちょっと
鈍感 みたい
Chotto donkan mitai恋 とは出 会 い
Koi to wa deaigashiraタイミングが
重要
Taimingu ga jūyō普通 に仲 良 くなると
Futsū ni nakayokunaru to友達 で終 わるもの
Tomodachi de owaru mono100
回 会 ったって
100-Kai attatteたった
一 回 だけでも
Tatta ichi-kai dake demoチャンスはきっと
同 じだわ
Chansu wa kitto onajida waせっかちな(せっかちな)かたつむり(かたつむり)
Sekkachina (sekkachina) katatsumuri (katatsumuri)今回 こそは上 手 く行 く
Konkai koso wa umaku iku今 まで失敗 してた
Ima made shippai shi tetaのんびりした
展開 は
Nonbiri shita tenkai wa損 な役 回 りで
Son’na yakumawari de美 味 しいとこ盗 まれる
Oishī toko nusumareruせっかちな(せっかちな)かたつむり(かたつむり)
Sekkachina (sekkachina) katatsumuri (katatsumuri)なんだかんだ
学 んだよ
Nandakanda mananda yo少 しはがっつかないと…
Sukoshi wa gattsukanai to…すべては
後 の祭 りだし…
Subete wa atonomatsuridashi…先 に進 進 たくて
Sakini susumitakute焦 っているかたつむり
Asette iru katatsumuri気 持 ち隠 して
Kimochi kakushiteじわじわ
近 づくよ
Jiwajiwa chikadzuku yoな〜んだ そこに
Na 〜 nda soko niいたから
驚 いた
Itakara odoroita私 はわざとらしく
Watashi wa wazatorashiku「
偶然 だ!」強調 して
`Gūzenda!’ Kyōchō shite話 の糸口 を探 すんだ
Hanashi no itoguchi o sagasu ndaホントはもっと
Honto wa mottoそう
時間 を掛 けて
Sō jikan o kakete仲 良 くなれば
Nakayoku nareba恋 になるかもなのに…
Koi ni naru kamonanoni…頭 じゃわかってても
Atama ja wakattete mo身体 (からだ)はわかってない
Karada (karada) wa wakattenai全身 の血 が上 って
Zenshin no chi ga nobotte一 気 に興奮 して
Ikkini kōfun shite100
回 我慢 して
100-Kai gaman shiteたった
一 回 告 れば
Tatta ichi-kai Tsugerebaそこそこ
両 思 いになれる
Sokosoko ryō omoi ni nareruドジばかり(ドジばかり)かたつむり(かたつむり)
Doji bakari (doji bakari) katatsumuri (katatsumuri)ねえ どうすればいいのかな
Nē dōsureba ī no ka na気 持 ちだけ急 いだって
Kimochi dake isoi datte2
人 はただの友達
2-Ri wa tada no tomodachi出 会 ったばかりでは
Deatta bakaride wa迷惑 だと思 われる
Meiwakuda to omowa reruドジばかり(ドジばかり)かたつむり(かたつむり)
Doji bakari (doji bakari) katatsumuri (katatsumuri)性格 なんて変 わらない
Seikaku nante kawaranai攻 める守 る綱 引 きで
Semeru mamoru tsunahiki deすべてが
愛 の盾 と矛
Subete ga ai no tate to hoko自分 じゃどうしようもない
Jibunji ~yadoushiyoumonaiシュンとするかたつむり
Shun to suru katatsumuriHey! Hey! Hey!……
Hey! Hey! Hey!……
Fu!
Fu!Hey! Hey! Hey!……
Hey! Hey! Hey!……
Hey! Hey! Hey!……
Hey! Hey! Hey!……
Fu!
We’ve just met
And somehow I’ve been thinking of you
I fell in love
Before I even knew it
Everyone’s watching, so
I can’t act as freely as I want
Even though I wanna talk more with you…
Even though I approach you
And casually give you a sign with my eyes
It seems like you’re a little slow on the uptake
Love happens the moment two people meet
The timing is essential
If you hit it off normally
You end up as friends
Even if you were to meet 100 times
Or just once
I bet the chances stay the same
Hasty (hasty)
Snail (snail)
It’ll go smooth this time for sure
I’ve failed up until now
Taking it easy and letting things happen for themselves
I was left in a disadvantage
As the best part was stolen away
Hasty (hasty)
Snail (snail)
I’ve learned one way or another
If you’re not a little greedy…
You’ll be too late to the party for everything…
Wanting to advance further
I’m an impatient snail
I’ll keep my feelings hidden
And gradually approach you
O~h! What a surprise
To see you there
“Such a coincidence!” I emphasize
Being super-obvious as
I look for ways to start a conversation with you
The truth is
If we spend more time together
And we become closer
It might become love and yet…
Even though I know that inside my head
My body doesn’t get it
Blood rushes throughout my body
And I get excited straight away
If I hold back 100 times
And confess just once, then
It can become a fairly mutual love
Completely clumsy (completely clumsy)
Snail (snail)
Hey, what should I do?
Even if I rush only my feelings along
The two of us are just friends
We’ve only just met so
You’ll think of me as annoying
Completely clumsy (completely clumsy)
Snail (snail)
I can’t change my personality
The tug-of-war switching from attack to defense
Is all love’s shield and sword*
There’s no helping who I am
A gloomy snail
Hey! Hey! Hey!……
Hey! Hey! Hey!……
Fu!
Hey! Hey! Hey!……
Hey! Hey! Hey!……
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Sekkachi na Katatsumuri (せっかちなかたつむり) – Nogizaka46 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.Our Score[Total: 1 Average: 4.5/5]