Learn Japanese from Zero!

Setsunarensa (セツナレンサ) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Setsunarensa (セツナレンサ) – RADWIMPS. Plus, you can also listening to the Setsunarensa (セツナレンサ) song while reading the lyric.

Setsunarensa (セツナレンサ) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Setsunarensa (セツナレンサ)
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

I was about to fall into this place

Where I can never crawl up

I should’ve been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say

‘tike tike yo tike tike yo kiddy yo
‘ Tike tike yo tike tike yo kidi yo

Hi Mr. please entertain us’

Why am I be the only bitch

Who’s sick and black of this shit and flak

And why do you asking me this homey quiz

Hitchhike, which type? Which kind of music

Whether hiphopopopari- rock’en’ roll techno disco?

Let go now, cut it out

Why that I should be such a fan of me why? Why? Why? Why?

I am about to fall into this puddle I can never crawl up

I’ve already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said

‘chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo’

Here’s a quarter buy yourself a grave

We should I have to explain this shit each time

This mind devise this sight

And why that I have to analyze?

Inside this mind designs this style

Talila talila talilalilalila Galileo Galilei

Honey where the heck am I?

Mind if I could be one of your enemies Mind? Mind? Mind? Mind?

たのしくないのにぼくたちは こころだまってわらえるから
Tanoshikunainoni bokutachi wa kokoro ni damatte waraerukara

かなしくないのにぼくたちは どこからかなみだながせるから
Kanashikunainoni bokutachi wa doko kara ka namida nagaserukara

Hey, dear my friend I want you to be

As I wanted you to be, indeed

You know why? You know why well then ask in your mind

Now I’m tired to make an agree

Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed

Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say

昨日きのうまもってたナニカをね 明日あしたこわしてしまうけど
Kinō mamotteta nanika o ne ashita wa kowashite shimaukedo

昨日きのうわした約束やくそくもね 明日あしたやぶってしまうけど
Kinō kawashita yakusoku mo ne ashita wa yabutte shimaukedo

いまぼくは ここにいるよ 大事だいじひともいるんだよ
Ima no boku wa koko ni iru yo daijina hito mo iru nda yo

まもっている約束やくそくもね いまは いまは いまは あるよ
Mamotte iru yakusoku mo ne ima wa ima wa ima wa aru yo

やさしくないけどぼくたちは だれかをまもってみたいんだ
Yasashikunaikedo bokutachi wa dare ka o mamotte mitai nda

さびしくないけどぼくたちは だれかとわらっていたいんだ
Sabishikunaikedo bokutachi wa dare ka to waratte itai nda

むなしくないのにぼくたちは まんまるまいつきげるのは
Munashikunainoni bokutachi wa ma n marui tsuki o miageru no wa

だれかにぼくていてほしい うそつきなぼくていてほしい
Dareka ni boku o mite ite hoshī usotsukina boku o mite ite hoshī

せつなくないのにぼくたちは かなしいうたたくなるのは
Setsunakunainoni bokutachi wa kanashī uta kikitaku naru no wa

だれかにぼくていてほしい うそつきなぼくていてほしい から
Dareka ni boku ga nite ite hoshī usotsukina boku ni nite ite hoshīkara

Hey, dear my friend I won’t let you know

Or I won’t try to show how I feel

You know why? You know why well then ask in your mind

Now I’m tired of being admired

Hey, dear myself don’t leave me alone

Don’t ease me along how I feel

You know why? You know why well then ask in your mind

In your mind is my mind otherwise who am I?

I was about to fall into this place where I can never crawl up

I should’ve been to Hollywood and meet Eddie Murphy and said

‘tike tike yo tike tike yo kiddy yo Hi Mr. Please entertain us’

Why am I be the only bitch who’s sick and black of this shit and flak

And why do you asking me this homey quiz

Hitchhike, which type? Which kind of music

Whether hiphopopopari- rock’n’roll techno disco? Let go now, cut it out

Why that I should be such a fan of me Why? Why? Why? Why?

I am about to fall into this puddle I can never crawl up

I’ve already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said

‘Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo’ here’s a quarter buy yourself a grave

Why should I have to explain this shit each time this mind devise this sight

And why that I have to analyze? Inside this mind designs this style?

Talila talila talilalilalila Galileo Galilei, honey where the heck am I?

Mind if I could be one of your enemies, mind? Mind? Mind? Mind?

Even if we’re not happy, we can hide laughter in our hearts

Even if we’re not sad, we can cry out our tears from somewhere

Hey, dear my friend I want you to be, as I want you to be, indeed

You know why? You know why well then ask to your mind

Now I’m tired to make an agree

Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed

Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say

Even if I was protecting something yesterday

Tomorrow it would be destroyed

Even if it was a promise we made just yesterday

Tomorrow it would be broken

The present me Is here now There are also important people around

The promise that we’re keeping is now, is now, is now here too

Even if we’re not kind, we’d also want to try protecting someone

Even if we’re not lonely, we’d also want to laugh together with someone

Even if we’re not empty, we’d also want to look at the full round moon

I want someone to look at me, to look at the liar that is me

Even if we’re not sad, we’d still want to listen to sorrowful songs

I want to be exactly like someone, want someone to be a liar just like me

Hey, dear my friend I won’t let you know, or I won’t try to show how I feel

You know why? You know why well then ask to your mind

Now I’m tired of being admired

Hey, dear myself don’t leave me alone don’t ease me along how I feel

You know why? You know why well then ask to your mind

In your mind is my mind otherwise who am I?

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Setsunarensa (セツナレンサ) – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]