Learn Japanese from Zero!

Shitsuren Doumei (失恋同盟) – AKB48 with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Shitsuren Doumei (失恋同盟) – AKB48. Plus, you can also listening to the Shitsuren Doumei (失恋同盟) song while reading the lyric.

Shitsuren Doumei (失恋同盟) – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Shitsuren Doumei (失恋同盟)
  • Singer: AKB48

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    うそ うそだと否定ひていしても (マジか)
    Usoda usoda to hitei shite mo (majika)

    あいつがつい 結婚けっこんするんだって
    Aitsu ga tsuini kekkon suru n datte

    うちらはあいつと つきって (そんで)
    Uchi-ra wa aitsu to tsukiatte (son de)

    あっさりられた 残念ざんねんかいはこちら
    Assari fura reta zan’nen-kai wa kochira

    むかしはおたがいライバルで
    Mukashi wa otagai raibaru de

    絶対ぜったい けないって ってた
    Zettai makenai tte ganbatteta

    ちっとうわさ
    Chitto uwasa o

    いただけでも
    Kiita dake demo

    いつも ジェラシーかんじてた
    Itsumo jerashī kanji teta

    あいつばかりがおとこじゃないさ
    Aitsu bakari ga otoko janai sa

    世界せかいはこんなに ひろいんだぜ
    Sekai wa kon’nani hiroi nda ze

    にも いるだろ
    Hoka ni mo irudaro

    そうしんじようぜ
    Sō shinjiyou ze

    あいつばかりがおとこじゃないさ
    Aitsu bakari ga otoko janai sa

    よくりゃいっぱいいるだろう
    Yoku mirya ippai irudarou

    なみだくんだ
    Namida o fuku nda

    ろう 失恋しつれん同盟どうめい
    Ganbarou shitsuren dōmei

    かなしい くやしい きながら(とほほ)
    Kanashī kuyashī nakinagara (to hoho)

    あいつのことをボロクソにけなしても
    Aitsu no koto o borokuso ni kenashite mo

    うちらはためいきばかり る(あ~あ)
    Uchi-ra wa tameiki bakari deru (a ~ a)

    未練みれん たらたら反省はんせいかいはこちら
    Miren ga taratara hansei-kai wa kochira

    あんなに あしとかって
    An’nani ashi toka hippari atte

    悪口わるぐち 陰口かげぐちとか ってたのに
    Waruguchi kageguchi toka ittetanoni

    いまのうちは
    Imanōchi wa

    だい親友しんゆうだね
    Dai shin’yūda ne

    共通きょうつうてき 婚約こんやくしゃ
    Kyōtsū no teki wa fianse

    彼女かのじょのどこがいいのか? わかんねぇ
    Kanojo no doko ga ī no ka? Wakan’ne~e

    そんなに いわけじゃないし…
    Son’nani kawaii wake janaishi…

    性格せいかくだってさ
    Seikaku datte sa

    きっとうらがあるぞ
    Kitto ura ga aru zo

    彼女かのじょのどこがいいのか わからん
    Kanojo no doko ga ī no ka wakaran

    がないやっこ
    Hontōni miru me ga nai yatsuda

    しあわせになってやる
    Shiawase ni natte yaru

    ちか 失恋しつれん同盟どうめい
    Chikai au shitsuren dōmei

    だけどねぇ
    Dakedo nē

    そう わかってるんだけどねぇ
    Sō wakatteru ndakedo nē

    あいつ以上いじょうはいないかもね…
    Aitsu ijō wa inai kamo ne…

    あいつばかりがおとこじゃないさ
    Aitsu bakari ga otoko janai sa

    世界せかいはこんなに ひろいんだぜ
    Sekai wa kon’nani hiroi nda ze

    にも いるだろ
    Hoka ni mo irudaro

    そうしんじようぜ
    Sō shinjiyou ze

    あいつばかりがおとこじゃないさ
    Aitsu bakari ga otoko janai sa

    よくりゃいっぱいいるだろう
    Yoku mirya ippai irudarou

    なみだくんだ
    Namida o fuku nda

    ろう 失恋しつれん同盟どうめい
    Ganbarou shitsuren dōmei

    Even if you deny, saying that it’s all a lie (really?)

    He is still going to get married

    We were both once his girlfriend (and then)

    We were, sadly, quickly dumped

    We used to be rivals in the past

    Working hard not to lose out to each other

    Just hearing

    Tiny rumours about the other

    Always made us feel jealousy

    He is not the only man

    The world is so vast

    There are others

    Yes, let’s believe

    He is not the only man

    Just look, there are many more

    Wipe away your tears

    Let’s hang on, jilted alliance

    Hurt and regretful, you can cry (boo-hoo)

    And trash his reputation, but

    We will just end up sighing (sigh~)

    And reflecting on our trickling affections

    We used to try to drag at each other’s heels

    Insulting and gossiping about the other, but

    We are now

    Best friends

    Our common enemy is his fiancée

    What’s so good about her? I don’t know

    She’s not even that cute…

    As for her personality

    She surely has a bad side

    What’s so good about her? I don’t know

    He really can’t pick at all

    We’ll make each other happy

    Let’s promise, jilted alliance

    But, hey

    Yes, I know, hey

    There may not be anyone better than him…

    He is not the only man

    The world is so vast

    There are others

    Yes, let’s believe

    He is not the only man

    Just look, there are many more

    Wipe away your tears

    Let’s hang on, jilted alliance

    Are you satisfy with the Shitsuren Doumei (失恋同盟) – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.8/5]