Learn Japanese from Zero!

Snow Magic Fantasy – SEKAI NO OWARI with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Snow Magic Fantasy of SEKAI NO OWARI with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Snow Magic Fantasy music video.

Snow Magic Fantasy – SEKAI NO OWARI

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: スノーマジックファンタジー
  • Song’s Romaji Name: Snow Magic Fantasy
  • Song’s English Name: Snow magic Fantasy
  • Singer: SEKAI NO OWARI
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

スノーマジックファンタジー

Snow Magic Fantasy

Snow Magic Fantasy

ゆき魔法まほうにかけられて

Yuki no mahou ni kakerarete

Enchanted by a snow spell

ぼくきみこいした

Boku wa kimi ni koi shita

I fell for you.

もしかしてきみゆき妖精ようせい?

Moshi ka shite kimi wa yuki no yousei?

Are you actually a snow fairy?

ぼくほし雪山ゆきやまで、

Boku ha hoshi no furu yukiyama de,

On this snow capped mountain where shooting stars fall

きみるまではオカルトオカルトたぐいはまったくしんじていなかったのだけれども

Kimi wo miru made wa occult no tagui wa mattaku shinjite inakatta no dakeredomo

It was not until I saw you, I didn’t believe in occult, but

きみやまは“スノーランドスノーランド

Kimi ga sumu yama wa ”snow land”

The mountain you live upon is called, “Snow Land”;

1年中ちねんじゅうゆきるこのくにわたしまれたの、ときみはなしてくれたんだ

Ichi-nenjuu, yukinofuru kono kuni de watashi wa umareta no, to kimi wa hanashite kuretan da

You told me you were born in this country where snow falls all year round

ねぇ、わたしなつたことがないの、

Ne~e, watashi wa natsu wo mita koto ga nai no

Hey, I’ve never experienced summer.

えるようなあのなつを、それをるのがわたしゆめなの

Moeru youna ano natsu wo, sore wo miru no ga watashi no yume na no

It’s always been my dream to see a summer so hot it burns.

でもいのこの世界せかいらないほうロマンチックロマンチックこともたくさんあるのでしょう?

Demo ii no kono sekai wa shiranai hou ga romanchikkuna koto mo takusan aru nodeshou?

But it’s fine, there are plenty of things we’re better off romanticizing.

スノーマジックファンタジー

Snow Magic Fantasy

Snow Magic Fantasy

ゆき魔法まほうにかけられて

Yuki no mahou ni kakerarete

Enchanted by a snow spell

ぼくきみこいした

Boku wa kimi ni koi shita

I fell for you.

もしかしてきみゆきせい?

Moshikashite kimi wa yuki no sei?

Are you actually a snow spirit?

ぼくはこれまでの人生じんせいだれにもあいされることもなく1とりきてきた

Boku wa kore made no jinsei wo dare ni mo aisareru koto mo naku hitori de ikite kita

Up until now, I’ve lived my life alone, never being loved by anyone

きみ出逢であうそのときまでは

Kimi to deau sono toki made wa

Until the day I met you.

ふいに、「きみ妖精ようせいだから、やっぱり年齢ねんれいは200さいとかなのかい?」といたら、

Fui ni “Kimi wa yousei dakara, yappari nenrei wa nihyaku-sai tokana no kai?” To kiitara

Out of nowhere, I asked you, “You’re a fairy, so you must be like 200 years old or something.”

それはなんか無視むしされた

Sore wa nanka mushi sareta

But you didn’t respond.

ねぇ、いのちはいずれわるものよ

Ne~e, inochi wa izure owaru mono yo

Hey, life eventually ends

貴方あなたわたしわりがくるの

Anata to watashi wa owari ga kuru no

And so will you and I.

なのに、なんで出逢であってしまったの?

Nanoni, nande deatte shimatta no?

So why did we meet in the first place?

貴方あなたは「しあわせ」と同時どうじに「かなしみ」もはこんできたわ

Anata wa `shiawase’ to doujini `kanashimi’ mo hakonde kita wa

Along with “happiness”, you brought “sadness” along with you…

皮肉ひにくなものね

Hinikuna mono ne

It’s quite ironic.

スノーマジックファンタジー

Snow Magic Fantasy

Snow Magic Fantasy

ゆき魔法まほうにかけられて

Yuki no mahou ni kakerarete

Enchanted by a snow spell

ぼくきみこいした

Boku wa kimi ni koi shita

I fell for you.

もしかしてきみゆきせい?

Moshikashite kimi wa yuki no sei?

Are you actually a snow spirit?

ゆき妖精ようせいとのファンタジーファンタジー

Yuki no yousei to no Fantasy

My fantasy with a snow fairy.

やがて、ぼくねむくなってきた

Yagate, boku wa nemuku natte kita

Eventually I begin to feel drowsy…

きみ一緒いっしょにいるということは、やはりこういうことだったんだろう

Kimi to isshoni iru to iu koto wa, yahari kou iu koto dattan darou

… the fact that I was here with you was really…

でもいんだ、きみ出逢であえてはじめてだれかをあいせたんだ

Demo iin da, kimi ni deaete hajimete dareka wo aisetan da

But that’s alright; by meeting you I was able to love someone for the first time.

これがぼくハッピーエンドハッピーエンド

Kore ga boku no happy end

This is my happy ending.

スノーマジックファンタジー

Snow Magic Fantasy

Snow Magic Fantasy

ゆき魔法まほうにかけられて

Yuki no mahou ni kakerarete

Enchanted by a snow spell

ぼくきみこいした

Boku wa kimi ni koi shita

I fell for you.

もしかしてきみゆきせい?

Moshikashite kimi wa yuki no sei?

Are you actually a snow spirit?

ゆき妖精ようせいとのファンタジーファンタジー

Yuki no yousei to no Fantasy

My fantasy with a snow fairy.

 

Are you satisfy with the Snow Magic Fantasy – SEKAI NO OWARI lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]