So long – AKB48 with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the So long of AKB48 with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the So long music video.

So long – AKB48

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: So long
  • Song’s Romaji Name: So long
  • Song’s English Name: So long
  • Singer: AKB48
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

Solong!…微笑ほほえんで

So long! Hohoende

So long!…Smile

So long!…じゃあ またね

So long! jaa matane

So long!…See you again

えだにいくつかのかたつぼみ

Eda ni ikutsu ka no katai tsubomi

On the branches are numerous closed buds

桜前線さくらぜんせんまだないのに

Sakurazensen mada konainoni

Though the cherry blossoms haven’t bloomed yet

たちのちの暦通るはこよみどお

Watashitachi no haru wa koyomi-dōri

Our spring will arrive in accord with the calendar

希望きぼうみちはなかせる

Kibou no michi ni hanawosakaseru

The road of hope will make the flowers bloom

手探てさぐりでゆめかた

Tesaguri de yume wo katari

We clumsily talked about our dreams

こいなやんでなみだった

Koi ni nayande namida wo wakeatta

Worrying about love, we shared tears

おも味方みかたになる

Omoide ga mikata ni naru

Our memories will become something to lean on

明日あしたからつよきようよ

Ashita kara tsuyoku ikiyou yo

Starting tomorrow, let’s live strong

つらいことがあったとしても

Tsurai koto ga atta to shite mo

Even if there’s hardship

1とりじゃないなんとかなるさ

Hitori janai nantoka naru sa

You’re not alone, you’ll manage somehow

一緒いっしょはしったグラウンドぐらうんどでグラウンドぐらうんどで

Issho ni hashitta guraundo de

On the grounds we ran across together

頑張がんばったあせわすれないで

Ganbatta ase wo wasurenaide

Don’t forget the perspiration we built up

My friend

My friend

My friend

ぎゅっとハグはぐしたらこみげて

GYUtto HAGU shitara komiagete kita

When you hugged me tight, it filled my heart

絶対泣ぜったいなかないってめてたのに

Zettai nakanai tte kimeteta noni

I decided I definitely wouldn’t cry, but

たがいのなみだゆびぬぐって

Otagai no namida wo yubi ne nuguutte

Wiping each other’s tears with our fingers

わらったら余計よけいけた

Warai attara yokei ni naketa

When we laughed together, the tears came unbidden

夕暮ゆうぐれがかすように

Yuugure ga sekasu youni

Like the evening is hurrying it along

最後さいごチャイムちゃいむ未来みらい足音あしおと

Saigo no CHAIMU ga mirai no ashioto

The final chime sounds like the footsteps of the future

おもはまたできる

Omoide wa mata dekiru

We can still make memories

まえひろがる青空あおぞら

Me no mae ni hirogaru aozora

There’s a blue sky spreading out before our eyes

よろこびもかなしみも

Yorokobi mo kanashimi mo

Happiness and sadness both

たちのちのたからになるよ

Watashitachi no takara ninaru yo

Become our treasures

別々べつべつ道歩みちあるしても

Betsubetsu no michi aruki dashitemo

Though we’ll go our separate ways

そばにいつもあなたがいるような…

Soba ni itsumo anata ga iru youna

You’ll always be here by my side

Best friend

Best friend

Best friend

ねえどうしてさくらってせつないの?

Nee doushite sakura no kitte setsunai no?

Hey, why is it that the cherry trees are heartrending?

やがていてやがてって

Yagatesaite yagatechitte

They finally bloom, then soon scatter

見上みあげたのははな砂時計ラララすなどけいらららラララららら

Miagetano wa hana no sunadokei

Looking up at them, the flowers are like a sundial La la la… La la la…

おも味方みかたになる

Omoide ga mikata ni naru

Our memories will become something to lean on

明日あしたからつよきようよ

Ashita kara tsuyoku ikiyou yo

Starting tomorrow, let’s live strong

つらいことがあったとしても

Tsurai koto ga atta to shite mo

Even if there’s hardship

1とりじゃないなんとかなるさ

Hitori janai nantoka naru sa

You’re not alone, you’ll manage somehow

一緒いっしょはしったグラウンドぐらうんどでグラウンドぐらうんどで

Issho ni hashitta guraundo de

On the grounds we ran across together

頑張がんばったあせわすれないで

Ganbatta ase wo wasurenaide

Don’t forget the perspiration we built up

Myfriendラララららら…Solong!…ラララららら

My friend Lalala… So long!… Lalala…

My friend La la la… So long!… La la la…

いつかわたし結婚式けっこんしき

Itsuka watashi no kekkon shiki ni

Someday, when I have my wedding

絶対招待ぜったいしょうたいするからね

Zettai shoutaisuru karane

I’ll be sure to invite you

My friend

My friend

My friend

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of So long – AKB48 and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]