Today we bring to you the Sparkle of Kobasolo with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Sparkle – Kobasolo Cover music video.
Sparkle – Kobasolo
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: スパークル
- Song’s Romaji Name: Sparkle
- Song’s English Name: Sparkle
- Singer: Kobasolo
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
まだこの世界は僕を飼いならしてたいみたいだ Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da | |
望み通りいいだろう美しくもがくよ Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo | |
互いの砂時計眺めながらキスをしようよ | |
「さよなら」から一番遠い “Sayonara” kara ichiban tooi | |
場所で待ち合わせよう Basho de machi awaseyou | |
辞書にある言葉で出来上がった世界を憎んだ Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda | |
万華鏡の中で八月のある朝 Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa | |
君は僕の前でハニかんでは澄ましてみせた Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta | |
この世界の教科書のような笑顔で Kono sekai no kyoukashono you na egao de | |
ついに時はきた昨日までは序章の序章で Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de | |
飛ばし読みでいいからここからが僕だよ Tobashiyomi de ii kara koko kara ga bokuda yo | |
経験と知識と Keiken to chishiki to | |
カビの生えかかった勇気をもって Kabi no haekakatta yuuki wo motte | |
いまだかつてないスピードで Ima da katsutenai supiido de | |
君のもとへダイブを Kimi no moto e daibu wo | |
まどろみの中で生ぬるいコーラに Madoromi no naka de namanurui koora ni | |
ここでないどこかを夢見たよ Koko de nai dokoka wo yumemita yo | |
教室の窓の外に Kyoushitsu no mado no soto ni | |
電車に揺られ運ばれる朝に Densha ni yurare hakobareru asa ni | |
愛し方さえも君の匂いがした Aishikata sae mo kimi no nioi ga shita | |
歩き方さえもその笑い声がした Arukikata sae mo sono waraigoe ga shita | |
いつか消えてなくなる君のすべてを Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo | |
この眼に焼き付けておくことは Kono me ni yakitsuketeoku koto wa | |
もう権利なんかじゃない Mou kenri nanka ja nai | |
義務だと思うんだ Gimu da to omounda | |
運命だとか未来とかって言葉がどれだけ手を Unmei da toka mirai tokatte kotoba ga dore dake te wo | |
伸ばそうと届かない場所で僕ら恋をする Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru | |
時計の針も二人を横目に見ながら進む Tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu | |
そんな世界を二人で一生いや、何章でも Sonna sekai wo futari de isshou iya, nan shou demo | |
生き抜いていこう Ikinuite ikou |
Are you satisfy with the Sparkle – Kobasolo Cover – Kobasolo lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.