This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Start over – BAND-MAID. Plus, you can also listening to the Start over song while reading the lyric.
Start over – BAND-MAID
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Start over
- Singer: BAND-MAID
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric)
遠く 信じた虚像 わかってたってさ
Tōku shinjita kyozō wakattetatte sa
Even though 言言も 互いの夢も
Ībun though iiwake mo tagai no yume mo
矛盾に染めた
Mujun ni someta
交差する表裏の感情
Kōsa suru hyōri no kanjō
「好き」と「嫌い」の境界線
`Suki’ to `kirai’ no kyōkai-sen
いつの間に欠けてく何かを
Itsunomani kakete ku nanika o
Oh 追いかけて
Oh oikakete
It is very simple.
ああ どうしようもなく
Ā dō shiyō mo naku
焦がれる愛を
Kogareru ai o
ぶつかり合う傷も 刻んでく証に
Butsukari au kizu mo kizande ku akashi ni
どうなっても 変わらない想いに
Dō natte mo kawaranai omoi ni
うんざりな 明日も
Unzarina ashita mo
急に 変わる世界 喜劇のようでさ
Kyū ni kawaru sekai kigeki no yōde sa
もういいって
Mō ītte
思考を塗り変えては
Shikō o nuri kaete wa
また その手伸ばす
Mata sono-te nobasu
流れる 月日の最果て
Nagareru tsukihi no saihate
決して美しくないモノ
Kesshite utsukushikunai mono
儚さ醜さも愛でしょ?
Hakana-sa miniku-sa mo aidesho?
嫌になっても
Iya ni natte mo
We will start over fresh.
もう どうしようもなく
Mō dō shiyō mo naku
焦がれる愛を
Kogareru ai o
ぶつかり合う傷も これからの未来に
Butsukari au kizu mo korekara no mirai ni
どうなっても 変わらない 2人で
Dō natte mo kawaranai 2-ri de
重なって 軋んでく
Kasanatte kishinde ku
Oh yeah
そう 定義なんてない感情
Sō teigi nante nai kanjō
化けのよう
Bakemono no yō
宙を舞って降りかかる日も あるけど
Chū o matte furikakaru hi mo arukedo
Listen and talk talk
何度も結び直すよ
Nando mo musubi naosu yo
巡り巡る 不完全な関係を
Meguri meguru fukanzen’na kankei o
我慢できない 理解も受け止めて
Gamandekinai rikai mo uketomete
いつまでも いつまでも ずっと
Itsu made mo itsu made mo zutto
何年経っても 思い返し笑おう
Nan-nen tatte mo omoikaeshi waraou
ああ どうしようもなく
Ā dō shiyō mo naku
焦がれる愛を
Kogareru ai o
ぶつかり合う傷も 刻んでく証に
Butsukari au kizu mo kizande ku akashi ni
どうなっても 変わらない想いに
Dō natte mo kawaranai omoi ni
掲掲た ピースサイン
Kakageta pīsusain
I don’t give a f**k.
Be born again.
English translation
Ah, pretenses that I believed so far, I knew it
Even though, excuses and our dreams were mixed in contradiction
This feeling like passing back and front through boundaries of love and hate
Before I know that something was disapearing, oh I’m going ti chase it
It’s very simple
Aah, I don’t know what to do with this deep love
We bump into each other and get wounded, and carved them into our proof
Whatever happens, won’t change this feeling
Even in boring tomorrows
It seems like this suddenly changing world is a tragedy
That’s enough, let’s repaint these memories, and once again reach out my hands
Till the end flow of month, things won’t always beautiful
Fragility and meanness also a form of love, aren’t they? Even if we have them
We will start over fresh
I don’t know what to do with this deep love
We bump into each other and get wounded, from here and now, until the future
Whatever happens, won’t change us both
Pile up this relieved feelings
Oh yeah!
So, there is no definition of emotion, just like a ghost
Dancing in the air, and even though there will be bad times
Listen and talk (talk, talk)… talk
Listen and talk (talk, talk)… talk
Listen and talk (talk, talk)… talk
We’ll fix them over and over
Start over fresh
Going around in this incomplete relationship circumference
Even it feels like I can’t stand it anymore nor have any interest on it
No matter what, no matter what forever
Even after so many years, we just remembrance then laugh at them
Aah, I don’t know what to do with this deep love
We bump into each other and get wounded, and carved them into our proof
Whatever happens, won’t change this feeling
Rise a peace sign
I don’t give a f***, be born again
————————
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Start over – BAND-MAID and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.