Learn Japanese from Zero!

Suki na hito ga iru koto – Kobasolo with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Suki na hito ga iru koto of Kobasolo with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Suki na hito ga iru koto – Kobasolo Cover music video.

Suki na hito ga iru koto – Kobasolo

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 好きな人がいること
  • Song’s Romaji Name: Suki na hito ga iru koto
  • Song’s English Name: How to make you like me
  • Singer: Kobasolo
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

もし5分前ふんまえもどれるならなにをしますか

Moshi go fun mae ni modoreru nara nani wo shimasu ka?

If I could go back 5 minutes, what would I do?

わたしはさっきの返事へんじもう一度いちどしたい

Watashi wa sakki no henji mou ichido shitai

I’d want to redo my response from before

どうしてあんなにそっけなくスルースルーしちゃったの?

Doushite anna ni sokkenaku suru- shichatta no?

Why did I ignore and treat you so coldly like that?

あなたのまえだとなんだかうまくいかない

Anata no mae da to nandaka umaku ikanai

When I’m in front of you, it doesn’t go well for some reason

人生じんせい後悔こうかいばかり

Jinsei wa koukai bakari

Life is full of regrets

でもいてわらってすこしずつすすむの

Demo naite waratte sukoshizutsu susumu no

But I cry, laugh, and move forward little by little

もし5分前ふんまえもどれるなら素直すなおでいよう

Moshi go fun mae ni modoreru nara sunao de iyou

If I could go back 5 minutes, I’d be more honest

あなたのそばにいたくなるそんなでした

Anata no soba ni itaku naru sonna hi deshita

That was the day that I started to want to be by your side

ねぇ時間じかんもどせないけど

Nee  jikan wa makimodosenai kedo

Hey, we can’t rewind time but

何度なんど何度なんどもやりなおせばいいよね

Nandomo nandomo yarinaoseba ii yo ne

It would be good if we could redo it all again and again, wouldn’t it?

今夜こんやなみだであふれても

Konya wa namida de afuretemo

Even if tonight overflows with tears

明日笑あしたわらえればいいじゃない

Ashita waraereba ii ja nai

It’s alright to smile tomorrow, right?

やさしいそのれるまで

Yasashii sono te ni fureru made

I’m always dreaming of you

ずっとあなたのゆめてる

Zutto anata no yume wo miteru

Even of touching your gentle hands

今夜こんやはおやすみじるよ

Konya wa oyasumi  me wo tojiru yo

Good night for tonight, I’m closing my eyes

lululu

Lululu

Lululu…

もし出会であったあのもどれるならなにをしますか?

Moshi deatta ano hi ni modoreru nara nani wo shimasu ka?

If I could go back to the day we met, what would I do?

もうすこやさしいかおわらおうかな

Mou sukoshi yasashii kao de waraou kana

Perhaps I would smile with a kinder face

そしてがあったらもっとわらおう

Soshite me ga attara motto waraou kana

And maybe, when our eyes met, I would laugh even more

それならきっとはじめからうまくいったのに

Sore nara kitto hajime kara umaku itta noni

Then everything definitely would have gone better from the beginning

でも人生じんせい奇跡きせきわせ

Demo jinsei wa kiseki no kumiawase

But life is a combination of miracles

ひとつでもちがえばなにもかもわっちゃうの

Hitotsu demo chigaeba nanimokamo kawatchau no

If even one of them were different, then everything would change

もし出会であえたあのもどれるならなにをしますか

Moshi deatta ano hi ni modoreru nara nani wo shimasu ka?

If I could go back to the day we met, what would I do?

やっぱりわたしはあのままわらなくていい

Yappari watashi wa ano mama kawaranakute ii

Of course I am as I was then, it’s okay if I can’t change that

ねぇ時間じかんもどせないけど

Nee  jikan wa makimodosenai kedo

Hey, we can’t rewind time but

何度なんど何度なんどもやりなおせばいいよね

Nandomo nandomo yarinaoseba ii yo ne

It would be good if we could redo it all again and again, wouldn’t it?

明日同あしたおな場所ばしょあるけば

Ashita onaji basho wo arukeba

If we walk through the same place tomorrow

となりわらってくれますか

Tonari de waratte kuremasu ka?

Can we laugh together?

やさしいそのれるまで

Yasashii sono te ni fureru made

I’m always dreaming of you

ずっとあなたのゆめてる

Zutto anata no yume wo miteru

Even of touching your gentle hands

ありがとうおやすみじゃあまた明日あした

Arigatou oyasumi Jaa mata ashita ne

Thank you, good night

もう5分前ふんまえもどれなくても素直すなおこう

Mou go fun mae ni modorena kutemo sunao ni kikou

Until tomorrow

あなたはきなひとがいるのですか?

Anata wa suki na hito ga iru no desu ka?

Even though I can’t go back 5 minutes, I want to be frank and ask:

ねぇあなたにこいしちゃ駄目だめですか?

Nee anata ni koi shicha dame desu ka?

Do you have someone that you like?

いまから友達以上ともだちいじょ-になれますか?

Ima kara tomodachi ijou ni naremasu ka?

Hey, is it bad if I fall in love with you?

わたしこのままでいいですか?

Watashi kono mama de ii desu ka?

Can we be more than friends from now on?

となりわらってくれますか?

Tonari de waratte kuremasu ka?

Is it okay if I’m the way I am?

きなひとがいることなんて

Suki na hito ga iru koto nante

Can we laugh together?

にがくてあまくてせつないよ

Nigakute amakute setsunai yo

Having someone that you like

今夜こんやはおやすみじるよ

Konya wa oyasumi me wo tojiru yo

Is bitter, sweet, and painful

lululu

Lululu

Good night for tonight, I’m closing my eyes

 

Are you satisfy with the Suki na hito ga iru koto – Kobasolo lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 5/5]