This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Suzukake Nanchara – AKB48. Plus, you can also listening to the Suzukake Nanchara song while reading the lyric.
Suzukake Nanchara – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Suzukake Nanchara
- Singer: AKB48
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
いつも
(
ある コンビニがなくなって
いつのまにか
(
あの
(forever)
そう このままでいよう
どこか
ゆっくり
(
まだ
(ロマンス)
まだ
いつの このままでいよう
いつも
(
| I see your smile (smile) In my dreams (in my dreams) It’s always the same situation With flickering sunbeams streaming through leaves Along the road lined with Platanus trees My name is called (time and time again) I see your smile (smile) In my dreams (in my dreams) I wish to know the reason why Whenever I awaken, somewhere in my chest There is a heartrending feeling One day, on the corner of the street The convenience store disappeared I went straight past it Unyieldingly The map of my unconscious mind I’ve known you ever since you were little You were like a younger sister But before I knew it, you’re all grown up I was taken aback (Don’t overlook the important things) These thoughts of mine (these thoughts) Cannot be spoken (cannot be spoken) The distance between us now is just right Laughing loudly Like back in the day I want to watch over you (forever) These thoughts of mine (these thoughts) Cannot be spoken (cannot be spoken) I made up this rule of my own For your sake, I will be calm Let’s stay this way Whenever I tread on fallen leaves I start to yearn for you Blown by the wind Flying away somewhere Was my freedom snatched away? I stare at the blue sky without blinking Time goes by slowly I think “The thread of fate is long.” (Let’s meet again in the middle of eternity) To yell out, “I love you!” (to yell out) Is still too soon (still too soon) I keep telling myself that There is no need To rush our love We still have the future (Romance) To yell out, “I love you!” (to yell out) Is still too soon (still too soon) I’m fine with just being friends One of these days, until you notice me Let’s stay this way I see your smile (smile) In my dreams (in my dreams) It’s always the same situation With flickering sunbeams streaming through leaves Along the road lined with Platanus trees My name is called (time and time again) I see your smile (smile) In my dreams (in my dreams) I wish to know the reason why Whenever I awaken, somewhere in my chest There is a heartrending feeling |
Are you satisfy with the Suzukake Nanchara – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.