/widgets.js";var sz=d.getElementsByTagName(s)[0];sz.parentNode.insertBefore(z,sz)}(document,"script","zb-embed-code"));
Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

Sword Art Online: Ordinal Scale [Ubiquitous dB] – Yuna with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Sword Art Online: Ordinal Scale [Ubiquitous dB] of Yuna with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Sword Art Online: Ordinal Scale [Ubiquitous dB] music video.

Sword Art Online: Ordinal Scale [Ubiquitous dB] – Yuna

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Ubiquitous dB
  • Song’s Romaji Name: Sword Art Online: Ordinal Scale [Ubiquitous dB]
  • Song’s English Name: Sword Art Online: Ordinal Scale [Ubiquitous dB]
  • Singer: Yuna
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

曖昧あいまいなボリュームじゃまだりないな

Aimai na boryu-mu ja mada tari nai na

A muffled volume isn’t good enough

dB(デシベル)あげて

DB age te

So increase the dB

世界せかい透明とうめい境界線きょうかいせんはもうどこにもない

Sekai wa toumei da   kyoukaisen wa mou doko ni mo nai

The world is transparent. There are no more borders

感情かんじょう振動しんどうをまんまつたえるよこたえてよ!

Kanjou no shindou wo manma tsutaeru yo   kotae te yo !

I’ll straight up convey the vibrations in my emotions, so answer me!

七色仕様エモーショングラフィーなないろしようエモーショングラフィー

Nanairo shiyou emo-shongurafi-

It’s an emotion-graphy in a rainbow of colors

きみとどいているかな?

Kimi ni todoite iru ka na ?

Have I reached you?

(もっとかせてよ!)

( Mokto kikasete yo!)

(Let me hear you some more!)

波状的信号コミュニケイトはじょうてきしんごうコミュニケイト

Hajou teki shingou konmyunikeshon

I communicate through wavelike signals

ねえきみつけてみて

Nee kimi ga mitsukete mite

Hey, won’t you try looking for

歌声うたごえ(こえ)のなか真実しんじつ(ピュア)なこと

Utagoe (koe) no naka no shinjitsu ( pyua ) na koto

The truth in my singing?

らせHi-Fiなおもいと

Narase   Hi – Fi na omoi to

Make your Hi-Fi feelings ring

次元じげん胸打むねうメロディーめろでぃ-

Jigen wo koe mune utsu merodeli-

With a heart-pounding, super-dimensional melody

そして現実的げんじつてきリアルりある)な秘密教ひみつおしえよう

Soshite genzitsu teki ( riaru ) na himitsu oshieyo u

Then I’ll tell you a real secret

《このうた永遠えいえん(とわ)にきていくよ》

《 Kono uta wa eien ( towa ) ni iki te iku yo 》

《This song will live on forever》

だから“いたい“なんてナンセンスなんせんす

Dakara “ ai tai “ nante nansensu

That’s why “I miss you” is nonsense

ユビキタユビキタするよきみメモリーめもり-

Yubikita suru yo kimi no memori- ni

I’ll be ubiquitous in your memories

ほらきみわたしぶのなら耳澄みみすまして

Hora kimi ga watashi wo yobu no nara   mimi sumashi te

Look, if you’re going to call for me, then listen closely

繊細せんさいゲージ増減げ-じぞうげんしたから

Sensai ni ge-ji zougen shita kara

The gauge fluctuated delicately

dB(デシベルデシベルげて

DB sagete

So decrease the dB

いちにんきりだ」なんてかべはもう通用つうようしない

「 Ichi nin kiri da 」 nante kabe wa mou tsuuyou shinai

You can no longer use “I’m solo” as a wall

一緒いっしょれよ?それがうただからたくしてよ!

Iksho ni yureyo ? sore ga uta da kara   takushite yo !

Shall we swing together? That’s what a song is about, so leave it to me!

共鳴機能エモーションレスキューきょうめいきのうエモーションレスキュー

Kyoumei kinou emo-shonresukyu

It’s an emotion rescue through resonance functions

きみにちゃんとえるかな?

Kimi ni chanto mieru ka na ?

Can you see me clearly?

(もっとって!)

( Motto te wo futte ! )

(Wave your hands some more!)

感情かんじょうてき干渉かんしょうはダイレクト

Kanjou teki kanshou wa dairekuto

My emotional interference with you is direct

つけた!点滅てんめつしてる

Mitsuketa ! tenmetsu shiteru

I found you! You’re flashing

それがきみ本音ほんね(ピュア)なとこ

Sore ga kimi no honne ( pyua  na toko

That’s what’s true about you

ひびアッパーあっぱ-リズムりずむ

Hibike appa- na rizumu de

Echo with an upbeat rhythm

強制的上きょうせいてきあげてくハートビートは-とび-と

Kyousei teki agete ku ha-to bi-to

Your heartbeat is compelled to accelerate

ごめんでもぜひいてほしいんだ

Gomen demo zehi kiite hoshiinda

Sorry, but I’d really like you to listen

きみのためだけにうたうから》

《 Kimi no tame dake ni utau kara 》

《Because I’ll only sing for you》

なぜかちょっとけちゃって

Naze ka chotto nake chatte

Somehow I feel a bit like crying, it’s because you smiled for me

きみわらってくれたせいだけど

Kimi ga waratte kureta sei da kedo

It’s because you smiled for meThat’s right, maybe it’s the first time

そっかつうえるあたたかさははじめてかな

Sokka   tsuuji aeru atatakasa wa   hajimete ka na

That’s right, maybe it’s the first time. That I’ve felt the warmth of being able to relate with you

ココハドコデショウ?ワタシハダレデショウ?

Koko wa doko deshou? watashi wa daredeshou?

Where am I? Who am I?

歌声うたごえ(こえ)をたよりにさがしてよ

Utagoe ( koe ) wo tayori ni sagashite yo

Search for me by my singing

こころうたうよこころとどいてほしいよ

Kokoro de utau yo   kokoro ni todoi te hoshii yo

I’ll sing with my heart, so I want you to reach it

仮想かそう(ゆめ)も現実げんじつリアルりある

Kasou(yume) mo genzitsu ( riaru )

Both the virtual reality and the actual thing are real

真実しんじつ(ほんと)だよ

Mo shinjitsu ( honto ) dayo

And the actual thing are real

らせHi-Fiなおもいと

Narase Hi – Fi na omoi to

Make your Hi-Fi feelings ring

次元じげん胸打むねうメロディーめろでぃ-

Zigen wo koe mune utsu merodei-

With a heart-pounding, super-dimensional melody

そして現実的げんじつてきリアルりある)な秘密教ひみつおしえよう

Soshite genjitsu teki ( riaru ) na himitsu oshieyou

Then I’ll tell you a real secret

《このうた永遠えいえん(とわ)にきていくよ》

《 Kono uta wa eien ( towa ) ni ikite iku yo 》

《This song will live on forever》

だから「いたい」なんてナンセンスなんせんす

Dakara 「 ai tai 」 nante nansensu

That’s why “I miss you” is nonsense

ユビキタユビキタするよきみメモリーめもり-

ユビキタ suru yo kimi no memori- ni

I’ll be ubiquitous in your memories

ほらきみわたしぶのなら耳澄みみすまして

Hora kimi ga watashi wo yobu no nara   mimi sumashi te

Look, if you’re going to call for me, then listen closely

いつもそばにいうよdB(デシベルデシベル)をげて

Itsumo soba ni iu yo   dB ( デシベル ) wo agete

I’ll always be by your side, so increase the dB

 

Are you satisfy with the Sword Art Online: Ordinal Scale [Ubiquitous dB] – Yuna lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score

Check Also

MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) lyric, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) english translation, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) Marginal #4 lyrics

FULL video, lyric, translation of MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal #4

Today we bring to you the MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal …