Today we bring to you the Tada-kun wa Koi wo Shinai Ending「Love Song」 of Manaka Iwami with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Tada-kun wa Koi wo Shinai Ending「Love Song」 music video.
Tada-kun wa Koi wo Shinai Ending「Love Song」 – Manaka Iwami
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Love Song
- Song’s Romaji Name: Tada-kun wa Koi wo Shinai Ending「Love Song」
- Song’s English Name: Tada-kun wa Koi wo Shinai Ending [Love Song]
- Singer: Manaka Iwami
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
いつまでも続いてゆくと Itsu made mo tsudzuite yuku to | It would be continue forever |
僕はずっと思ってたんだよ Boku wa zutto omottetan da yo | I had always thought that |
あの日君がキレイすぎるわけ Ano hi kimi ga kirei sugiru wake | Why you are so pretty on that day |
僕は何も知らなかった Boku wa nanimo shiranakatta | I didn’t understand at all |
神様って人が君を連れ去って Kamisama tte hito ga kimi wo tsuresatte | A person named God kidnapped you |
二度とは逢えないと僕に言う Nidoto wa aenai to boku ni iu | And told me that you won’t be met each other again |
どこに行くんだよ Doko ni ikun da yo | Where did you go? |
僕は何もできなかったよ Boku wa nanimo dekinakatta yo | I can’t do anything for you |
美しすぎた人よ Utsukushii sugita hito yo | My lovely person |
あいたくてあいたくてどんな君でも Aitakute aitakute donna kimi demo | I want to see you so badly that no matter what you have become |
願いごとがもし一つかなうならば Negaigoto ga moshi hitotsu kanau naraba | If my only prayer could come true |
いますぐにいますぐに抱きしめたいんだよ Ima suguni ima suguni dakishimetain da yo | I just want stay beside you forever |
ずっと君のそばにだけいたかったんだ Zutto kimi no soba ni dake itakattanda | I just want stay beside you forever |
心の中は涙の雨のメロディー Kokoro no naka wa namida no ame no melody | A rain of tears melody plays inside my heart |
君と過ごした日々は Kimi to sugoshita hibi wa | The days we spent together |
忘れるなんてできないんだよ Wasureru nante dekinain da yo | I will never ever forget the days we spent together |
僕はカラッポになってしまって Boku wa karappo ni natte shimatte | And I become empty |
ぬけがらみたいになったよ Nuke gara mitai ni natta yo | Like a discarded shell |
美しすぎた君の姿を Utsukushi sugi ta kimi no sugata wo | Your absolutely beautiful figure |
僕は今日も想ってしまうんだ Boku wa kyou mo omotte shimaun da | Even today I still imagine |
神様って人が君を連れ去って Kamisama tte hito ga kimi wo tsuresatte | A person named God kidnapped you |
二度とは逢えないと僕に言う Nidoto wa aenai to boku ni iu | And told me that you won’t be met each other again |
そんなサダメなら Sonna sadame nara | If that is our destiny |
聞きたくはなかったよ Kiki taku wa nakatta yo | I don’t want to listen to it |
美しすぎた人よ Utsukushii sugita hito yo | My lovely person |
あいたくてあいたくてどんな君でも Aitakute aitakute donna kimi demo | I want to see you so badly that no matter what you have become |
願いごとがもし一つかなうならば Negaigoto ga moshi hitotsu kanau naraba | If my only prayer could come true |
いますぐにいますぐに声が聞きたいよ Ima sugu ni ima sugu ni koe ga kiki tai yo | I want to hear your voice so badly right now |
ずっと君のそばにだけいたかったんだ Zutto kimi no soba ni dake itakattanda | I just want stay beside you forever |
心の中は君と僕とのメロディー Kokoro no naka wa kimi to boku to no melody | Our melody plays inside my heart |
君と過ごした日々は Kimi to sugoshita hibi wa | The days we spent together |
忘れるなんてできないんだよ Wasureru nante dekinain da yo | I will never ever forget |
今夜も君の姿探してしまうよ Konya mo kimi no sugata sagashite shimau yo | Even tonight, I am still searching you |
想い出の手紙を Omoide no tegami wo | The letter with full of memories |
捨てられずいるよ Suterarezuiru yo | I’m reluctant to throw away |
もう声は君には届かない Mou koe wa kimi ni wa todokanai | My voice will no longer reach you already |
奇跡がおきるなら Kiseki ga okiru nara | If a miracle could happen |
もう一度もう一度だけ Mou ichido mou ichido dake | Please make it reach you one more time, just one more time… |
あいたくてあいたくてどんな君でも Aitakute aitakute donna kimi demo | I want to see you so badly that no matter what you have become |
願いごとがもし一つかなうならば Negaigoto ga moshi hitotsu kanau naraba | If my only prayer could come true |
いますぐにいますぐに抱きしめたいんだよ Ima sugu ni ima sugu ni dakishimetain da yo | I want to hold you tight so badly right now |
ずっと君のそばにだけいたかったんだ Zutto kimi no soba ni dake itakattanda | I just want stay beside you forever |
心の中は涙の雨のメロディー Kokoro no naka wa namida no ame no melody | A rain of tears melody plays inside my heart |
君と過ごした日々を Kimi to sugoshita hibi wo | The days we spent together |
忘れることなんてできずに Wasureru koto nante deki zu ni | I unable to forget it |
だけどそいつが僕のカラッポを埋めてくんだよ Dakedo soitsu ga boku no karappo wo umetekun da yo | But you and the memories already fill up my emptiness |
Yes, Love Yes , Love | Yes, Love…… |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Tada-kun wa Koi wo Shinai Ending「Love Song」 – Manaka Iwami and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.