Tayuta (タユタ) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Tayuta (タユタ) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the RADWIMPS music video.

Tayuta (タユタ) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Tayuta (タユタ)
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

れたこのおもいのかうさき
Yureta kono omoi no mukau saki o

なにもわずぼくながめているよ
Nani mo iwazu boku wa nagamete iru yo

言葉ことばだけじゃいつもりないのは
Kotoba dake ja itsumo tarinai no wa

そのつな意味いみを のこしているの
Sono-te o tsunagu imi o nokoshite iru no

いま おもいがひかるまえにぼく
Ima omoide ga hikaru mae ni boku o mite

れた言葉ことばなら もうわないでいいよ
Kareta kotobanara mō iwanaide ī yo

この地球ちきゅう今日きょうぼくをまわすよ
Kono chikyū wa kyō mo boku o mawasu yo

とされないように しがみつくけど
Furiotosa renai yō ni shigamitsukukedo

つかまったさききみちいさな
Tsukamatta saki wa kimi no chīsana te de

それをまもるそぶりで にぎりしめるの
Sore o mamoru so-buri de nigirishimeru no

いま おもいがひかまえぼく
Ima omoide ga hikaru mae ni boku o mite

ふるえたそのだけは つないでて
Furueta sono-te dake wa tsunai dete

All of the mystics and existants will make you bring upon

You’ll never notice but you’re always going to come back for more

いま おもいがひかまえぼく
Ima omoide ga hikaru mae ni boku o mite

ふるえていたのは そう ぼくのほうだよ
Furuete ita no wa sō boku no te no hōda yo

I watch the path that my shaking feelings will follow without saying anything

The reason why the words are just always useless is that the reason to hold those hands are missing.

Look at me before the memories start to shine.

You don’t have to say those withered words anymore.

This earth spins me round today too;

I hold on tightly so I don’t fall off.

The thing that I grabbed onto were your small hands;

I grasp them tightly pretending to protect them.

Look at me before the memories start to shine.

Please if anything just hold on to those shaking hands.

All of the mystics and existants will make you bring upon

You’ll never notice but you’re always going to come back for more

Look at me before the memories start to shine.

Yes, the hands that were shaking were mine.

–original translation.

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Tayuta (タユタ) – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score