Double your JLPT points after 3 months

This is Love – Utada Hikaru with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of This is Love – Utada Hikaru. Plus, you can also listening to the This is Love song while reading the lyric.

This is Love – Utada Hikaru

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: This is Love
  • Singer: Utada Hikaru

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

作詞: 宇多田ヒカル 作曲: 宇多田ヒカル
Sakushi: Utada hikaru sakkyoku: Utada hikaru

※予期せぬ愛に自由奪われたいね
※ Yoki senu ai ni jiyū ubawa retai ne

Oh 一目で分かったの
Oh ichimoku de wakatta no

冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
Tsumetai kotoba to attakai kisu ageru yo

This is love, this is love※

夜と朝の狭間 震える手で
Yoru to asa no hazama furueru te de

デジカメ支えて とらえる人
Dejikame sasaete toraeru hito

後ろからそっと 抱きつく人
Ushiro kara sotto dakitsuku hito

なにか言いたいけど
Nanika iitaikedo

次の瞬間 もう朝なの
Tsugi no shunkan mō asana no

激しい雨も ふいに芽生える愛も
Hageshī ame mo fui ni mebaeru ai mo

Oh 不安と安らぎの
Oh fuan to yasuragi no

冷たい枕と暖かいベッドになるよ
Tsumetai makura to attakai beddo ni naru yo

This is love, this is love

夢と夢のあいだ 怯えた目で
Yume to yumenoaida obieta me de

デジカメ覗いて さまよう人
Dejikame nozoite samayō hito

私からそっと 抱いてみたの
Watashi kara sotto daite mita no

とても言えないけど
Totemo ienaikedo

もしかしたら これは愛かも
Moshika shitara kore wa ai kamo

激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
Hageshī ame ni nari yamanai idenshi

Oh 咲かせてあげたいの
Oh sakasete agetai no

運命の花を、
Unmei no hana o

あてどないソウルの花を
Atedo nai Sōru no hana o

This is love, this is love

もう済んだことと
Mō sunda koto to

決めつけて損したこと
Kimetsukete sonshita koto

あなたにもありませんか?
Anata ni mo arimasen ka?

閉ざされてた扉開ける呪文
Tozasa re teta tobira akeru jumon

Oh 今度こそあなたに
Oh kondokoso anata ni

聞こえるといいな
Kikoeruto ī na

悪い予感がすると
Warui yokan ga suruto

わくわくしちゃうな
Wakuwaku shi chau na

Oh 痛めつけなくてもこの身は
Oh itametsukenakute mo kono mi wa

いつか減びるものだから
Itsuka horobiru monodakara

甘えてなんぼ
Amaete nanbo

This is love, this is love

(※くり返し)
( ※ Kurikaeshi)

I want to have my freedom snatched away by a love I haven’t anticipated

Oh, I could see it at a glance

I’ll give you cold words and warm kisses

This is love, this is love

In the time between morning and evening

Someone holds up a digital camera with shaking hands and captures me

He quietly holds me from behind

I want to say something

But next moment, it’s already morning

The violent rain and the love that grows before I know it

Oh, it becomes the anxiety and comfort

Of a cold pillow and a warm bed

This is love, this is love

This is love, this is love

Someone wanders through the gap between one dream and another

Peering through a digital camera with frightened eyes
I tried to hold him

There’s no way I could say it

But perhaps this could be love

My genes scream out ceaselessly in the violent rain

Oh, I want to nurture

My fate and a flower, an aimless soul flower

This is love, this is love

This is love, this is love

Things already done, things condemned and lost

Don’t you have things like that too?

A spell that will make the closed door

Oh, I hope you hear it this time

Bad premonitions give me a thrill

Oh, even if my body meets no torment

It will die one day, so I won’t act spoiled

This is love, this is love

I want to have my freedom snatched away by a love I haven’t anticipated

Oh, I could see it at a glance

I’ll give you cold words and warm kisses

This is love, this is love

This is love, this is love…

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of This is Love – Utada Hikaru and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score