Learn Japanese from Zero!

To the Beginning – Kalafina with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of To the Beginning – Kalafina. Plus, you can also listening to the To the Beginning song while reading the lyric.

To the Beginning – Kalafina

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: To the Beginning
  • Song’s Romaji Name: To the Beginning
  • Song’s English Name: To the Beginning
  • Singer: Kalafina
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

あと一度いちどだけ奇跡きせきこるだろう

Ato ichido dake kiseki wa okoru darou

I’m sure only one more time, a miracle will occur

やさしいこええがゆがんだ未来みらい

Yasashii koe de egaku yuganda mirai

In the twisted future you draw out with your kind voice.

もうだれかない世界せかいため

Mou dare mo nakanai sekai no tame ni

For the sake of making a world where no one cries

あかけがされたそら

Akaku kegasareta sora no

Into the contaminated red sky

何処どこにもとどかずえるさけびといの

Doko ni mo todokazu kieru sakebi to inori

I scream out a prayer that doesn’t reach anywhere and disappears

なぐさめはててける

Nagusame wa sutete yukeru

Throwing away all mercy.

奇麗きれいつきひかり

Kirei na tsuki no hikari ga

The light of the beautiful moon

はじまりへとしず

Hajimari e to shizumi yuku

Sinks down to the beginning

その彼方かなた

Sono kanata e

Far beyond the sky

ざされてくひとみ

Tozasareteku hitomi de

And into your grieving eyes.

まだとおくへ

Mada tooku e

Even further.

ばす

Te wo nobasu

I still reach my hand

きみなげきをしんじて

Kimi no nageki wo shinjite

Believe in the grief you feel.

本当ほんとうだれすくわれたくて

Hontou wa dare ga sukuwaretakute

In actuality, everyone wants to be saved

まよこころそらあな穿うが

Mayou kokoro ga sora ni ana o ugatsu

And their wandering hearts pierce a hole in the sky.

きみえらんで

Kimi o erande

If I choose you

たった二人ふたりよろこびをさがせたなら

Tatta futari no yorokobi o sagaseta nara

And if we can search for a happiness just for the two of us

どんなつめたいほのおかれても

Donna tsumetai honoo ni mi o yakarete mo

It doesn’t matter if freezing flames burn my body

微笑ほほえみのちか

Hohoemi no chikaku

I am near a smile.

のたうつゆめ

Notautsu yume

A writhing dream

意味ちのいみ

Inochi no imi

Is the meaning of my life.

おびえてるこの世界せかい

Obieteru kono sekai wo

I want to return this frightened world

んだみずなかかえしたい

Sundamizu no naka e kaeshitai

Into the depths of the water from whence it came.

かなしみだけせはしない

Kanashimi dake kese wa shinai

Sadness is the only thing I will not erase.

そんなひとこころことわりさえ

Sonna hito no kokoro no kotowari sae

That kind of person’s reasoning

このいて

Kono te de kirisaite

I will even cut through with these two hands of mine.

Down to zero we go

Down to zero we go

Down to zero we go

奇麗きれいつきひかり

Kirei na tsuki no hikari wa

The light of the beautiful moon

ただしずかにはじまりへちてくよ

Tada shizuka ni hajimari e kuchite yuku yo

Just silently falls into ruin into the beginning.

ざされたあこがれは

Tozasareta akogare wa

This admiration I have locked away

まだとおくへ

Mada tooku e

Still reaches faraway

やみなか

Yami no naka

All the days

きみきた日々ひびすべ

Kimi to ikita hibi no subete

I spent alive with you

やさしいうた

Yasashii uta

Are a gentle song.

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of To the Beginning – Kalafina and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 4/5]