This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Togetsukyou – Mai Kuraki. Plus, you can also listening to the Togetsukyou song while reading the lyric.
Togetsukyou – Mai Kuraki
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 渡月橋
- Song’s Romaji Name: Togetsukyou
- Song’s English Name:
- Singer: Mai Kuraki
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
寄り添う二人に君がオーバーラップ Yorisou futari ni kimi ga oobaarappu | |
色なき風に思い馳せて Iro naki kaze ni omoi hasete | |
触れた手の温もり今も Fureta te no nukumori ima mo | |
Stop時間を止めて Stop jikan wo tomete | |
そういつの日だって Sou itsu no hi datte | |
君の言葉忘れないの Kimi no kotoba wasurenai no | |
会いたい時に会えない Aitai toki ni aenai | |
会いたい時に会えない Aitai toki ni aenai | |
切なくてもどかしい Setsunakute modokashii | |
から紅に染まる渡月橋 Kara kurenai ni somaru togetsukyou | |
導かれる日願って Michibikareru hi negatte | |
川の流れに祈りを込めて Kawa no nagare ni inori wo komete | |
I’ve been thinking about you I’ve been thinking about you | |
I’ve been thinking about you I’ve been thinking about you | |
いつもこころ君のそば Itsumo kokoro kimi no soba | |
いにしえの景色変わりなく Inishie no keshiki kawarinaku | |
今この瞳に映し出す Ima kono hitomi ni utsushidasu | |
彩りゆく季節越えて Irodori yuku kisetsu koete | |
Stock覚えていますか? Stock oboete imasu ka? | |
ねぇ いつになったら Nee itsu ni nattara | |
また巡り会えるのかな Mata meguriaeru no kana | |
会いたい時に会えない Aitai toki ni aenai | |
会いたい時に会えない Aitai toki ni aenai | |
この胸を焦がすの Kono mune wo kogasu no | |
から紅に水くくるとき Kara kurenai ni mizuku kuru toki | |
君との想いつなげて Kimi to no omoi tsunagete | |
川の流れに祈りを込めて Kawa no nagare ni inori wo komete | |
I’ve been thinking about you I’ve been thinking about you | |
I’ve been thinking about you I’ve been thinking about you | |
いつも君を探してる Itsumo kimi wo sagashiteru | |
君となら不安さえ Kimi to nara fuan sae | |
どんな時も消えていくよ Donna toki mo kiete iku yo | |
いつになったら優しく Itsu ni nattara yasashiku | |
抱きしめられるのかな Dakishimerareru no kana | |
から紅の紅葉達さえ Kara kurenai no momiji tachi sae | |
熱い思いを告げては Atsui omoi wo tsugete wa | |
ゆらり揺れて歌っています Yurari yurete utatte imasu | |
I’ve been thinking about you I’ve been thinking about you | |
I’ve been thinking about you I’ve been thinking about you | |
いつもいつも君想う Itsumo itsumo kimi omou |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Togetsukyou – Mai Kuraki and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.