Tokio Funka – Reol with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Tokio Funka – Reol. Plus, you can also listening to the Tokio Funka song while reading the lyric.

Tokio Funka – Reol

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: トキヲ・ファンカ
  • Song’s Romaji Name: Tokio Funka
  • Song’s English Name: Crazy Town
  • Singer: Reol
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

And ” Tokio Funka ” never sleeps all night .

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

And ” Tokio Funka ” never sleeps all night .

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

And ” Tokio Funka ” never sleeps all night .

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

からくり仕掛しかけのまち

Karakuri shikake no machi ni

In a town of tricks

よごれたかすみがかかる

Kegareta kasumi ga kakaru

The dirtied haze hangs in the air

たむろする若衆わかしゅ

Tamuro suru wakashu

Gathered young men

紫煙しえんくゆらしてうつ

Shien o kuyurashite manako wa utsuro

Their eyes empty

おかバビロン弱バビロンよわしゃabandon

Okappiki babiron yowaki-mon abandon

In this babylon of thief-takers, abandon the weak

花街人はなまちじんまちまちさびれてslowdown

Hanamachi hito machimachi sabirete slowdown

The streets of the red-light district become desolate & slow down

賭博とばく構想こうそう おかみ焦燥しょうそう

Tobaku kousou o-kami wa shousou

Gambling plan, the emperor is impatient

洒落しゃらくではまぬおこぼし横行おうこう

Shu ochide wa sumanu me koboshi oukou

Stylishness is incomplete, connivance running rampant

スクランブル往来楽すくらんぶるおうらいたのしめりゃalright

Sukuranburu ourai tanoshimerya alright

Being able to enjoy the scramble road is alright

まえ一体いったいこのさきどうしたい?

Omae wa ittai konosaki dou shitai?

What the hell do you want to do from now on?

このままじゃまるで生殺なまごろ状態じょうたい

Kono mama ja marude namagoroshi joutai

As you are now, it’s as if you’re half-dead

どうせなら派手はで夢見ゆめみようじゃないかい

Dousenara hadena yume miyou janai kai

You might as well just dream showy dreams

色欲是空愛憎交々しきよくぜそらあいぞう交々

Shikiyoku zekuu aizou komogomo

Futile lust, alternating between like & hate

さけあふれば混沌浪漫こんとんろうまん

Sake o aoreba konton roman

When sake is agitated, a chaotic romance

なおただせやみだれたこの

Naose tadase ya midareta konoyo

Heal & correct this chaotic world

喧嘩上等けんかじょうとうHerewego!

Kenka joutou Here we go!

Bring on the fight, Here we go!

Yozakura ga mau on’na-domo wa mekasu

The evening sakura dance, the girls adorn themselves

おどれやEverybody

Odore ya Everybody

Dance, everybody

あか誘惑妖ゆうわくあやしく首筋這くびすじはわす

Akai yuuwaku ayashiku kubisuji hawa su

Red temptation makes the back of your neck crawl

かたなたずさえ おとこどもさけ

Katana tazusae otoko-domo wa sakebu

Carrying katana’s in hand, the boys shout out

傾奇かきけやEverybody

Kabu ke ya Everybody

Act as kabukimono, everybody!

あくくるえば恍惚こうこつ

Aku no chi ni ue kurueba koukotsu

Going mad out of evil bloodthirst is ecstasy

かせよはなを 浮世うきよ刹那せつな

Sakaseyo hana o ukiyo wa setsuna

Bloom, flowers, the transient world is but a moment

嗚呼ああまつりはけっしてむことなく

Aa… matsuri wa kesshite yamu koto wanaku

Ah..the festival definitely won’t be stopped

嗚呼ああ渦巻うずまいて天翔あまがけるのははげしい熱情ねつじょう

Aa… uzumaite amagakeru no wa hageshii netsujou

Ah…the swirling, soaring spirits are full of intense ardor

エゴイスト代官取えごいすとだいかんときはイエスマンいえすまん

Egoisuto daikan torimaki wa iesuman

Egotist magistrate, followers are yes-men

やりたい放題尊大ほうだいそんだいなBADMAN

Yaritaihoudai sondaina BAD MAN

People who do what they want to do as much as they like are haughty BAD MEN

プロパガンダ 根拠こんきょなにだ?

Puropaganda konkyo wa nanida?

Propaganda, what’s the basis?

浮世絵うきよえいも禿もかむろ(かむろ)は御法度ごはっと

Ukiyoe no tagui mo hage wa gohatto

Prostitute servants the same as ukiyoe are taboo

スクランブル往来楽すくらんぶるおうらいたのしめりゃalright

Sukuranburu ourai tanoshimerya alright

Being able to enjoy the scramble road is alright

まえ一体いったいこのさきどうしたい?

Omae wa ittai konosaki dou shitai?

What the heck do you want to do from now on?

このままじゃまるで生殺なまごろ状態じょうたい

Kono mama ja marude namagoroshi joutai

As you are know, it’s as if you’re half-dead

天下てんかもとむはわれらが大義たいぎ

Tenka ga motomu wa warera ga taigi

The shogun’s desire is our great cause

夜桜よざくら女共おんなども

Yozakura ga mau on’na-domo wa mekasu

The evening sakura dance, the girls adorn themselves

おどれやEverybody

Odore ya Everybody

Dance, everybody

あか誘惑妖ゆうわくあやしく首筋這くびすじはわす

Akai yuuwaku ayashiku kubisuji hawa su

Red temptation makes the back of your neck crawl

かたなたずさえ おとこどもさけ

Katana tazusae otokou domo wa sakebu

Carrying katana’s in hand, the boys shout out

傾奇傾きけやEverybody

Kabu ke ya Everybody

Act as kabukimono, everybody

あくくるえば恍惚こうこつ

Aku no chi ni ue kurueba koukotsu

Going mad out of evil bloodthirst is ecstasy

かせよはな浮世うきよ刹那せつな

Sakaseyo hana o ukiyo wa setsuna

Bloom, flowers, the transient world is but a moment

舞台ぶたいがせほのおやせ

Butai o kogase honoo o moyase

Burn the stage, burn the flames of your passion

かせよはな浮世うきよ刹那せつな

Sakaseyo hana o ukiyo wa setsuna

Bloom, flowers, the transient world is but a moment

涙枯なみだからすのはかよわ民草たみぐさ

Namida karasu no wa kayowaki tamigusa

The ones who let their tears dry are the feeble populace

わらべ明日あしただれまもるのか

Warabe no ashita wa dare ga mamoru no ka

Who is the one who shall protect the children’s futures?

こころふるたせ

Kokoro furuitata se

Cheer up your hearts

こころをふるたせ

Kokoro o furuitata se

Cheer up your hearts

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

And ” Tokio Funka ” never sleeps all night .

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

And ” Tokio Funka ” never sleeps all night .

And “Tokio Funka” never sleeps all night.

“Tokio Funka” is crazy town.

” Tokio Funka ” is crazy town .

“Tokio Funka” is crazy town.

Yozakura ga mau on’na-domo wa mekasu

The evening sakura dance, the girls adorn themselves

おどれやEverybody

Odore ya Everybody

Dance, everybody

あか誘惑妖ゆうわくあやしく首筋這くびすじはわす

Akai yuuwaku ayashiku kubisuji hawa su

Red temptation makes the back of your neck crawl

かたなたずさえ おとこどもさけ

Katana tazusae otoko-domo wa sakebu

Carrying katana’s in hand, the boys shout out

傾奇傾きけやEverybody

Kabu ke ya Everybody

Act as kabukimono, everybody!

あくくるえば恍惚こうこつ

Aku no chi ni ue kurueba koukotsu

Going mad out of evil bloodthirst is ecstasy

かせよはなを 浮世うきよ刹那せつな

Sakaseyo hana o ukiyo wa setsuna

Bloom, flowers, the transient world is but a moment

舞台ぶたいがせほのおやせ

Butai o kogase honoo o moyase

Burn the stage, burn the flames of your passion…

かせよはなを 浮世うきよ刹那せつな

Sakaseyo hana o ukiyo wa setsuna

Bloom, flowers, the transient world is but a moment

舞台ぶたいがせほのおやせ

Butai o kogase honoo o moyase

Burn the stage, burn the flames of your passion…

かせよはな浮世うきよ刹那せつな

Sakaseyo hana o ukiyo wa setsuna

Bloom, flowers, the transient world is but a moment

舞台ぶたいがせほのおやせ

Butai o kogase honoo o moyase

Burn the stage, burn the flames of your passion…

 

Are you satisfy with the Tokio Funka – Reol lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.8/5]