Learn Japanese from Zero!

TSUKI (ツキ) – Namie Amuro with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of TSUKI (ツキ) – Namie Amuro. Plus, you can also listening to the TSUKI (ツキ) song while reading the lyric.

TSUKI (ツキ) – Namie Amuro

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: TSUKI (ツキ)
  • Singer: Namie Amuro

    Original lyric (Japanese lyric)

    English translation

    どこかでこのつきげてるの?
    Doko ka de kono Runa o miage teru no?

    すこしさみしそうなかお
    Sukoshi samishi-sōna kao de

    ささいな出来事できごとにふとむねいたんでも
    Sasaina dekigoto ni futo mune ga itan demo

    あなたらしくわらっていて
    Anatarashiku waratte ite

    そう maybe someday かなしみさえ
    Sō meibī someday kanashimi sae

    はるかとおくへと
    Haruka tōku e to

    どんなにはなれてても
    Don’nani hanare tete mo

    きしめられなくても
    Dakishime rarenakute mo

    そのむねひかりともしたい
    Sono mune ni hikari tomo shitai

    わらぬあいをくれた
    Kawaranu ai o kureta

    てしないやさしさを
    Hateshinai yasashi-sa o

    今日きょうもそっとそっとらすから
    Kyō mo sotto sotto terasukara

    今夜こんやもこのつきげてるの?
    Kon’ya mo ko no tsuki o miage teru no?

    あたたかくてしずかな
    Atatakakute shizukana me de

    れば大切たいせつおもえるようなひと
    Dekireba taisetsu ni omoeru yōna hito to

    あなたらしくわらっていて
    Anatarashiku waratte ite

    そう maybe someday かなしみさえ
    Sō meibī someday kanashimi sae

    はるかとおくへと
    Haruka tōku e to

    げたそらうえ
    Miageta sora no ue ni

    ながれるかぜなか
    Nagareru kaze no naka ni

    いつもしあわせあふれるよう
    Itsumo shiawase afureru yō

    わらぬあいをくれた
    Kawaranu ai o kureta

    てしないやさしさを
    Hateshinai yasashi-sa o

    今日きょうもそっとそっとらすから
    Kyō mo sotto sotto terasukara

    When you’re down

    Don’t you cry

    I’ll be by your side

    Waiting for your smile for a while

    When you’re down

    Don’t you cry

    I’ll be by your side

    I’ll be waiting for your smile for a while

    どんなにはなれてても
    Don’nani hanare tete mo

    きしめられなくても
    Dakishime rarenakute mo

    そのむねひかりともしたい
    Sono mune ni hikari tomo shitai

    げたそらうえ
    Miageta sora no ue ni

    ながれるかぜなか
    Nagareru kaze no naka ni

    いつもしあわせあふれるよう
    Itsumo shiawase afureru yō

    わらぬあいをくれた
    Kawaranu ai o kureta

    いとしいそのこころ
    Itoshī sono kokoro o

    今日きょうもずっとずっとまもるから
    Kyō mo zuttozutto mamorukara

    Baby そっとそっとそのむね
    Bebī sotto sotto sono mune o

    ずっとずっと
    Zuttozutto kokoro kara

    このあいらしたい
    Kono ai de terashitai

    Baby そっとそっとそのむね
    Bebī sotto sotto sono mune o

    ずっとずっと
    Zuttozutto kokoro kara

    このあいまもりたい
    Kono ai de mamoritai

    Baby そっとそっとそのむね
    Bebī sotto sotto sono mune o

    ずっとずっと
    Zuttozutto kokoro kara

    このあいらしたい
    Kono ai de terashitai

    Are you looking up at this moon from somewhere?

    With a slightly lonely expression

    Trivial things may cause hurt to your heart, but

    Please smile like you always do

    Yes, maybe someday, even sorrow

    Will go somewhere faraway

    No matter how far apart we are

    No matter that I can’t hold you

    I want to light up your heart

    You gave me unchanging love

    Your endless kindness continues

    To gently gently shine today

    Are you looking up at this moon tonight again?

    With warm, silent eyes

    If you can, be with someone whom you can hold dear, and

    Please smile like you always do

    Yes, maybe someday, even sorrow

    Will go somewhere faraway

    Above the sky we looked up at

    In the flowing wind

    Let happiness always overflow

    You gave me unchanging love

    Your endless kindness continues

    To gently gently shine today

    When you’re down

    Don’t you cry

    I’ll be by your side

    Waiting for your smile for a while

    When you’re down

    Don’t you cry

    I’ll be by your side

    I’ll be waiting for your smile for a while

    No matter how far apart we are

    No matter that I can’t hold you

    I want to light up your heart

    Above the sky we looked up at

    In the flowing wind

    Let happiness always overflow

    You gave me unchanging love

    Your beloved heart

    I’ll always always protect it today

    Baby gently gently, your heart

    Always always, my heart

    Will shine on yours with love

    Baby gently gently, your heart

    Always always, my heart

    Will protect yours with love

    Baby gently gently, your heart

    Always always, my heart

    Will shine on yours with love

    Are you satisfy with the TSUKI (ツキ) – Namie Amuro lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

    Our Score
    Our Reader Score
    [Total: 1    Average: 4.8/5]