Today we bring to you the Twin Star Exorcists opening 3 [Sync] of lol with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Twin Star Exorcists opening 3 Full [Sync] music video.
Twin Star Exorcists opening 3 [Sync] – lol
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Sync
- Song’s Romaji Name: Twin Star Exorcists opening 3 [Sync]
- Song’s English Name: Twin Star Exorcists opening 3 [Sync]
- Singer: lol
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
運命なんて信じてないと Unmei nante shinjite nai to | You don’t believe in fate |
目を逸らしてた Me o sorashite ta | You’d been averting your eyes |
カタチのないものはそう全て Katachi no nai mono wa sō subete | ‘Cause formless things are easily broken. |
壊れやすくて Koware yasuku te | Are easily broken. |
キミは何も言わず見つめてた Kimi wa nani mo iwa zu mitsumete ta | You were staring at me without saying a thing. |
この胸の中 Kono mune no naka | From inside of my heart; |
そっと手を伸ばして包んだ Sotto te o nobashi te tsutsun da | I reached out my hand to wrap you up |
壊れない様に Koware nai yō ni | And keep it from breaking apart. |
you know what time is it? You know what time is it ? | You know what time is it? |
溢れ出してくwannabees Afuredashi te ku wannabees | Overflowing wannabes! |
それが現実yeahthat’swhatitis Sore ga genjitsu yeah that’s what it is | That’s reality – yeah, that’s what it is. |
音も立てずに近づきwegottablastoffthemallandrestinpeace Oto mo tate zu ni chikazuki we gotta blast off them all and rest in peace | It draws close without making a sound…How much of this Brave Song let it Rest In Peace! |
忘れていた感覚が今 Wasure te ita kankaku ga ima | Now that feeling has been forgotten |
二つを一つにシンクロさせる Futatsu o hitotsu ni shinkuro saseru | To synchronize the two to one |
Blazeaway!(babydon‘tbeafraid!) Blaze away ! ( baby don ‘ t be afraid !) | Blaze away!(baby don‘t be afraid!) |
二つの光が(yofeelnopain) Futatsu no hikari ga (yo feel no pain) | Two of the light (yo feel no pain) |
blastaway!(throwawaylikegrenade!) | Blast away! (throw away like grenade!) |
重なりあう度に Kasanariau tabi ni | The overlap of time |
痛みも涙も全て Itami mo namida mo subete | All the tears that bring us pain |
傷つけ傷つきながら(slashmewithyourblade) Kizutsuke kizutsuki nagara (slash me with your blade) | While this wound hurts (Slash me with your blade) |
一つの未来へ輝き続けてく Hitotsu no mirai e kagayakitsuzuke te | It will continue to shine to one of the future’s |
霞んで見えていた未来が Kasunde mie te ita mirai ga | The future that appeared so blurred |
晴れ渡っていく Harewatatte iku | Begins to clear. |
一つまた一つ夜越える度 Hitotsu mata hitotsu yoru koeru tabi | Each night we make it through |
強くなってく Tsuyoku natte ku | Has us growing stronger. |
キミの愛をそう求めすぎて Kimi no ai o sō motome sugite | My desire for your love was too strong |
不安になるけど Huan ni naru kedo | Leaving me uneasy… |
微笑み受け止める僕の全て Hohoemiuketomeru boku no subete | I brace my entire existence, to endure your smile |
壊れない様に Koware nai yō ni | And keep from breaking apart. |
bring that beat back! Bring that beat back ! | Bring that beat back! |
かき消すdestiny振り払ってくenemies Kakikesu destiny furiharatte ku enemies | Erasing destiny, we beat back our enemies |
butのしかかりだすgravity二人で残すのさlegacy But noshikakaridasu gravity futari de nokosu no sa legacy | A gravity leans in on us: Together, we’re going to leave a legacy! |
霞んでいた世界を今 Kasun de i ta sekai o ima | I’m able to walk on through that blurred world now |
キミがいるから歩いていける Kimi ga iru kara arui te ikeru | Because you’re here with me. |
blazeaway!(babydon‘tbeafraid!) | Blaze away! (baby don‘t be afraid!) |
二つの願いが (yofeelnopain) Futatsu no negai ga(yo feel no pain) | As two wishes (You’ll feel your pain) |
blastaway!(throwawaylikegrenade!) | Blast away!(throw away like grenade!) |
ひとつになる度に Hitotsu ni naru tabi ni | Become one |
不安や悲しみ全て Fuan ya kanashimi subete | Uneasiness, sorrow, everything |
キミの手握りしめながら(slashmewithyourblade) Kimi no te nigirishime nagara (slash me with your blade) | Grasping your hand all the way (Slash me with your blade) |
二人の未来へ輝き続けてく Futari no mirai e kagayakitsuzuke te | They continue to shine on toward our shared future! |
忘れていた感覚が今 Wasure te i ta kankaku ga ima | That sensation I’d been feeling |
二つを一つにシンクロさせる Futatsu o hitotsu ni shinkuro saseru | Synchronizes two as one. |
blaze away!(baby don‘t be afraid!) Blaze away ! ( baby don ‘ t be afraid !) | Blaze away! (Baby, do not be afraid) |
二つの光が (yofeelnopain) Futatsu no hikari ga (yo feel no pain) | As two lights… (You’ll feel your pain) |
blastaway!(throwawaylikegrenade!) | Blast away! (throw away like grenade!) |
重なりあう度に Kasanariau tabi ni | …overlap in turn |
痛みも涙も全て Itami mo namida mo subete | Pain, tears everything |
傷つけ傷つきながら (slashmewithyourblade) Kizutsuke kizutsuki nagara (slash me with your blade) | Hurting and getting hurt all the way |
一つの未来へ輝き続けてく Hitotsu no mirai he kagayaki tsudukete ku | It will continue to shine to one of the future’s |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Twin Star Exorcists opening 3 [Sync] – lol and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.