Wake up – AAA with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Wake up of AAA with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Wake up music video.

Wake up – AAA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Wake up
  • Song’s Romaji Name: Wake up
  • Song’s English Name: Wake up
  • Singer: AAA
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

くぜShinning!Running!Forever

Iku ze Shinning Running Forever

Let’s go Shining! Running! Forever!

まえすすむのさ

Mae e tsukisusumu no sa

We have been moving forward before

わることのないきずなはきっと

Kawaru koto no nai kizuna wa kitto

I’m sure that our bonds will never have to change

ゆめらし

Yume no hate terashi dasu

The “end of dream” shines so brightly

Wake up!Wake up !Wake up!Wake up heart beat!

Wake up!Wake up !Wake up!Wake up heart beat!

Wake up! Wake up ! Wake up! Wake up heart beat!

We are the one! Go ahead

We are the one! Go ahead

We are the one! Go ahead

じゆうだけが羅針盤らしんばんさ(Wearebestfriends)

Jiyuu dake ga rashinban sa We are best friends

Freedom is our only compass (We are best friends)

おれたちのルートルートこれからも

Ore-tachi no ru-to kore kara mo

We have our routes to our future

おれたちでひらくぜ

Oretachi de kirihirakuze

That has been opened up the path for us

全力疾走ぜんりょくしっそう日々ひびは(Goeast,Gowest)

Zenryoku shissou no hibi wa Go east, Go west

We have been sprinting through everyday (Go east, Go West)

次々見つぎつぎみつかるやりたいことすべクリアクリアして

Tsugitsugi mitsukaru yaritai koto subete kuria shite

That I want to find one after other and everything will be clear

あさちきれなくてうずきだす(Ican’twait)

Asa ga machikire nakute uzukidasu (I can’t wait)

We can’t wait now until the morning comes

それならいっそ太陽空たいようそらへと

Sorenara isso taiyou sora e to

So why not drag the sun now into the sky

きずりしてGoinggo!

Hikizuridashite Going go!

Move on now and get going Go!

そうさ Shining!Running!Forever

Sou sa Shining ! Running ! Forever

That’s right Shining!Running!Forever

ゆめのかけらひとつにかさわせ

Yume no kakera hitotsu ni kasaneawase

The pieces of the dreams are going to be merge as one

ぐっときたらそれがトレジャーさ

Gutto kitara sore ga TOREJAA sa

And be stronger this is our treasure

くぜShining!Running!Forever

Ikuze Shining ! Running ! Forever

Let’s go Shining!Running!Forever

まえすすむのさ

Mae e tsukisusumu no sa

We have been moving forward before

わることのないきずなはきっと

Kawaru koto no nai kizuna wa kitto

I’m sure that our bonds will never have to change

ゆめらし

Yume no hate terashi dasu

Our “end of dream” shines so brightly

Wake up!Wake up!Wake up!Wake up heart beat!

Wake up ! Wake up ! Wake up ! Wake up heart beat !

Wake up!Wake up!Wake up!Wake up heart beat!

We are the one! Go ahead!

We are the one ! Go ahead !

We are the one! Go ahead!

だれにもわからない未来みらいはIfeelsofree

Dare ni mo wakara nai mirai wa I feel so free

In this future that no one knows what is going to happen, I feel so free

波間なみまきらめひらめきを見過みすごすことはないのさ

Namima ni kirameku hirameki wo misugosu koto wa nai no sa

We’ll never overlook the shining flash between the waves

完全燃焼かんぜんねんしょう日々ひびはIttakesushigher

Kanzen nenshou no hibi wa It takes us higher

The days when we pushed our limits, It takes us higher

一度決いちどきめたならをそらさないどんな瞬間しゅんかんだって

Ichido kimeta nara me wo sorasanai donna toki datte

Once we’ve made a decision, No matter what we won’t turn away from it

えるたびざわめく可能性かのうせい(Ican’tstay)

Norikoeru tabi zawameku kanousei (I can’t stay)

New possible thrills everytime we overcome a challenge(I can’ t stay)

明日あすもあさってもあつはげしい

Asu mo asatte mo atsuku hageshii

Tommorow and the day after will be hot and fierce

わくわくの連鎖れんさだぜ

Wakuwaku no rensa da ze

Chain of excitement!

そうさ Shining!Running!Forever

Sou sa Shining ! Running ! Forever

That’s right! Shining!Running!Forever

好奇心こうきしんまかせておもいのまま

Koukishin ni makasete omoi no mama

Where curiosity and emotions take you

目指めざ場所ばしょへそれがアドベンチャーアドベンチャー

Mezasu basho e sore ga adobencha

Head to the place that’s what adventure is

くぜShining!Running!Forever

Ikuze Shining ! Running ! Forever

Lets go Shining! Shining!Running!Forever

こころ地図広ちずひろげて

Kokoro no chizu hirogete

Unfold your heart’s map

ちからめたきずなはきっと

Chikara wo himeta kizuna wa kitto

And the power of our bonds will surely

ゆめつか

Yume no hate tsukami toru

Seize the ends of our dream

Never!Never!Never!Never stop it!

Never ! Never ! Never ! Never stop it !

Never!Never!Never!Never stop it!

We are the one! Go ahead!

We are the one ! Go ahead !

We are the one! Go ahead!

Let’sGo!まかせな燃料ねんりょうなら満タンまんたん

Let’s Go ! Makase na nenryou nara mantan

Let’s Go! Leave it to me. I’m at full power

先頭せんとうひたすらはしトレジャーハンタートレジャーハンター

Sentou hitasura hashiru TOREJAA HANTAA

The treasure hunter that runs head on

希望きぼう武器ぶき不安ふあんへのカウンターカウンター

Kibou wo buki ni fuan e no KAUNTAA

Hope is our counter against anxiety

かうぜ東西南北とうざいなんぼくまだまだたのしみんない

Mukauze touzai nanboku mada mada tanoshimitan nai

We’re heading east, west, south, north, We haven’t have enough fun yet

彼方かなたからたからかにかがや宝探たからさがしはわらない

Kanata kara takaraka ni kagayaku takarasagashi wa owaranai

The treasure hunting that shines bright will never end

かえ度湧たびわがる勇気ゆうき(Ifeelit)

Furikaeru tabi wakiagaru yuuki (I feel it)

The courage that arises each time we look back ( I feel it)

これからもずっとつよかがやおれたちだけの軌跡きせき

Kore kara mo zutto tsuyoku kagayake oretachi dake no kiseki

From now on, it will forever shine bright, this trail that belongs to us

そうさ Shining! Running! Forever

Sou sa Shining ! Running ! Forever

That’s right! Shining! Running! Forever

ゆめ欠片かけらひとつにかさねわせ

Yume no kakera hitotsu ni kasane awase

Combine your dream’s fragments into one

グッぐっときたらそれがトレジャートレジャー

Gutto ki tara sore ga TOREJAA sa

If you can strongly feel something that’s your tresure

いくぜ Shining! Running! Forever

Ikuze Shining ! Running ! Forever

Let’s go Shining! Running! Forever

まえすすむのさ

Mae e tsukisusumu no sa

We need to push on

わることのないきずなはきっと

Kawaru koto no nai kizuna wa kitto

Enduring bonds will

ゆめらし

Yume no hate terashi dasu

Let’s grab now our “end of the dream”

Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!

Wake up ! Wake up ! Wake up ! Wake up heart beat !

Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!

We are the one! Go ahead!

We are the one ! Go ahead !

We are the one! Go ahead!

 

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Wake up – AAA and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score